Home > bible > Siapakah yang salah mengutip Ayat ayat Perjanjian lama?(2)

Siapakah yang salah mengutip Ayat ayat Perjanjian lama?(2)

Oleh :J.p. Jones

Rekan-rekan Christians mengclaim hukum utama yang dicanangkan oleh Jesus (person yang mereka pertuhankan) dengan sebutan HUKUM KASIH alias Hukum Kristus, dasar mereka adalah cerita ketika Jesus menjawab pertanyaan orang Jahudi seperti apa yang tercatat ayat-ayat gospel synoptic dibawah ini:

Codex Sinaiticus

ΚΑΙ ΠΡΟCΕΛΘΩΝ ΕΙC
ΤΩΝ ΓΡΑΜΜΑΤΕ
ΩΝ ΑΚΟΥCΑC ΑΥΤΩ
CΥΝΖΗΤΟΥΝΤΩΝ
ΪΔΩΝ ΟΤΙ ΚΑΛΩC
ΑΠΕΚΡΙΘΗ ΑΥΤΟΙC
ΕΠΗΡΩΤΗCΕΝ ΑΥ
ΤΟΝ ΠΟΙΑ ΕCΤΙΝ Ε
ΤΟΛΗ ΠΡΩΤΗ ΠΑΝ
ΤΩΝ ˙ ΑΠΕΚΡΙΘΗ
Ο ΙC ΟΤΙ ΠΡΩΤΗ ΕCΤΙ ·
ΑΚΟΥΕ ΙΗΛ · ΚC Ο ΘC
ΗΜΩΝ ΚC ΕΙC ΕCΤΙ ·
ΚΑΙ ΑΓΑΠΗCΕΙC ΚΝ
ΤΟΝ ΘΝ CΟΥ ΕΞ ΟΛΗC
ΤΗC ΚΑΡΔΙΑC CΟΥ Κ(ΑΙ
ΕΞ ΟΛΗϲ ΤΗC ΨΥΧΗC
CΟΥ ΚΑΙ ΕΞ ΟΛΗC ΤΗC
ΔΙΑΝΟΙΑC CΟΥ ΚΑΙ
ΕΞ ΟΛΗC ΤΗC ΪCΧΥ
ΟC CΟΥ · ΔΕΥΤΕΡΑ ΑΥ
ΤΗ ΕCΤΙΝ ΑΓΑΠΗCΙC
ΤΟΝ ΠΛΗϲΙΟΝ CΟΥ
ΩC CΕΑΥΤΟΝ · ΜΕΙ
ΖΩΝ ΔΕ ΤΟΥΤΩΝ
ΑΛΛΗ ΕΝΤΟΛΗ ΟΥΚ Ε
CΤΙΝ
ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ Ο
ΓΡΑΜΜΑΤΕΥC ΚΑΛΩC
ΔΙΔΑCΚΑΛΕ ΕΠ ΑΛΗ
ΘΙΑC ΕΙΠΕC · ΟΤΙ ΕΙC
ΕCΤΙΝ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕCΤΙ
ΑΛΛΟC ΠΛΗΝ ΑΥΤΟΥ ·
ΚΑΙ ΤΟ ΑΓΑΠΑΝ ΑΥΤΟ
ΕΞ ΟΛΗC ΤΗC ΚΑΡΔΙ
ΑC CΟΥ ΚΑΙ ΕΞ ΟΛΗC
ΤΗC CΥΝΕCΕΩC ΚΑΙ
ΕΞ ΟΛΗC ┬ ΙCΧΥΟC ΚΑΙ
ΤΟ ΑΓΑΠΑΝ ΤΟΝ ΠΛΗ
CΙΟΝ CΟΥ ΩC CΕΑΥ
ΤΟΝ ΠΕΡΙCCΟΤΕΡΟ
ΕCΤΙΝ ΠΑΝΤΩΝ ΤΩ
ΟΛΟΚΑΥΤΩΜΑΤΩ
ΚΑΙ ΤΩΝ ΘΥϲΙΩΝ

Trans.

Kai proselton eis grammateon akousas auto sunezetounton idon oti kalos apekrithe autois eperotesen auton poia estin etole panton akoue ina ks o ths emon ks eis estin.
Apekritheo is oti prote esti akoue ina ks o ths emon ks eis estin.
Kai agapeseis kn on thn sou ex oles tes kardias sou kai ex oles tes psuches sou kai ex oles tes dianoias sou kai ex oles tes ischuos sou.
kai deutera omoia autê agapêseis ton plêsion sou ôs seauton meizôn toutôn allê entolê ouk estin
kai eipen autô o grammateus kalôs didaskale ep alêtheias eipas oti eis estin ts ai ouk estin allos plên autou
kai to agapan auton ex olês tês kardias kai ex olês tês suneseôs kai ex olês tês ischuos kai to agapan ton plêsion sou ôs seauton perissotero estin pantôn tô olokautômatô kai tôn thusiôn

TB
Mark 12:28 Lalu seorang ahli Taurat (grammateon), yang mendengar Yesus dan orang-orang Saduki bersoal jawab dan tahu, bahwa Yesus memberi jawab yang tepat kepada orang-orang itu, datang kepada-Nya dan bertanya: “Hukum manakah yang paling utama?”
12:29 Jawab Yesus: “Hukum yang terutama ialah: Dengarlah, hai orang Israel, Tuhan Allah kita, Tuhan itu esa.
12:30 Kasihilah Tuhan, Allahmu, dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu dan dengan segenap akal budimu dan dengan segenap kekuatanmu.
12:31 Dan hukum yang kedua ialah: Kasihilah sesamamu manusia seperti dirimu sendiri. Tidak ada hukum lain yang lebih utama dari pada kedua hukum ini.”
12:32 Lalu kata ahli Taurat itu kepada Yesus: “Tepat sekali, Guru, benar kata-Mu itu, bahwa Dia esa, dan bahwa tidak ada yang lain kecuali Dia.
12:33 Memang mengasihi Dia dengan segenap hati dan dengan segenap pengertian dan dengan segenap kekuatan, dan juga mengasihi sesama manusia seperti diri sendiri adalah jauh lebih utama dari pada semua korban bakaran dan korban sembelihan.”

Diikuti oleh Matthew

ΟΙ ΔΕ ΦΑΡΙCΕ
ΟΙ ΑΚΟΥCΑΝΤΕC ΟΤΙ
ΕΦΙΜΩCΕ ΤΟΥC CΑΔ
ΔΟΥΚΕΟΥC CΥΝΗ
ΧΘΗCΑΝ ΕΠΙ ΤΟ ΑΥΤΟ
ΚΑΙ ΕΠΗΡΩΤΗC ΕΝ
ΕΙC ΕΞ ΑΥΤΩΝ ΝΟΜΙ
ΚΟC ΠΙΡΑΖΩΝ ΑΥΤΟ
ΔΙΔΑϲΚΑΛΕ ΠΟΙΑ Ε
ΤΟΛΗ ΜΕΓΑΛΗ ΕΝ
ΤΩ ΝΟΜΩ
Ο ΔΕ ΕΦΗ ΑΥΤΩ ·
ΑΓΑΠΗCΙC ΚΝ ΤΟΝ
ΘΝ C ΟΥ ΕΝ ΟΛΗ ┬ ΚΑΡ
ΔΙΑ CΟΥ ΚΑΙ ΕΝ ΟΛΗ
ΤΗ ΨΥΧΗ CΟΥ ΚΑΙ Ε
Ν ΟΛΗ ΤΗ ΔΙΑΝΟΙΑ CΟΥ
ΑΥΤΗ ΕCΤΙΝ Η ΜΕΓΑ
ΛΗ ΚΑΙ ΠΡΩΤΗ ΕΝΤΟ
ΛΗ
ΔΕΥΤΕΡΑ ┬ ΟΜΟΙΑ ΑΥ
ΤΗ ΑΓΑΠΗCΙC ΤΟΝ
ΠΛΗCΙΟΝ CΟΥ ΩC
CΕΑΥΤΟΝ
ΕΝ ΤΑΥΤΕC ΤΕC ΔΥCΙ
ΕΝΤΟΛΕCΟ ΝΟΜΟC
ΚΡΕΜΑΤΑΙ ΚΑΙ ΟΙ
ΠΡΟΦΗΤΕ

Trans.
22:34 oi de pharisaioi akousantes oti ephimôsen tous saddoukaious sunêchthêsan epi to auto
22:35 kai epêrôtêsen eis ex autôn nomikos peirazôn auton
22:36 didaskale poia entolê megalê en tô nomô
22:37 o de ephê autô agapêseis kn ton thn sou en olê kardia sou kai en olê te psuchê sou kai en olê tê dianoia sou
22:38 autê estin ê megalê kai prôtê entolê
22:39 deutera de omoia autê agapêseis ton plêsion sou ôs seauton
22:40 en tautais tais dusin entolais olos o nomos krematai kai oi prophête

TB

22:34 Ketika orang-orang Farisi mendengar, bahwa Yesus telah membuat orang-orang Saduki itu bungkam, berkumpullah mereka
22:35 dan seorang dari mereka, seorang ahli Taurat (nomikos), bertanya untuk mencobai Dia:
22:36 “Guru, hukum manakah yang terutama dalam hukum Taurat?”
22:37 Jawab Yesus kepadanya: “Kasihilah Tuhan, Allahmu, dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu dan dengan segenap akal budimu.
22:38 Itulah hukum yang terutama dan yang pertama.
22:39 Dan hukum yang kedua, yang sama dengan itu, ialah: Kasihilah sesamamu manusia seperti dirimu sendiri.
22:40 Pada kedua hukum inilah tergantung seluruh hukum Taurat dan kitab para nabi.”

Dan oleh Luke

ΚΑΙ ΪΔΟΥ ΝΟΜΙΚΟc
ΤΙC ΑΝΕCΤΗ ΕΚΠΙ
ΡΑΖΩΝ ΑΥΤΟΝ ΛΕ
ΓΩΝ ΔΙΔΑCΚΑΛΕ ΤΙ
ΠΟΙΗCΑC ΪΝΑ ΖΩ
ΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΚΛΗ
26
ΡΟΝΟΜΗCΩ Ο ΔΕ
ΕΙΠΕΝ ΠΡΟC ΑΥΤΟΝ
ΕΝ ΤΩ ΝΟΜΩ ΤΙ
ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΠΩϲ Α
ΝΑΓΙΝΩCΚΙC
27
Ο ΔΕ ΑΠΟΚΡΙΘΕΙC ΕΙΠΕ
ΑΓΑΠΗϲΕΙC ΚΝ ΤΟ
ΘΝ CΟΥ ΕΞ ΟΛΗC ΤΗC
ΚΑΡΔΙΑC CΟΥ ΚΑΙ Ε
Ν ΟΛΗ ΤΗ ΨΥΧΗ CΟΥ
ΚΑΙ ΕΝ ΟΛΗ ΤΗ ΪCΧΥ
Ϊ CΟΥ ΚΑΙ ΕΝ ΟΛΗ ΤΗ
ΔΙΑΝΟΙΑ CΟΥ ΚΑΙ
ΤΟΝ ΠΛΗCΙΟΝ CΟΥ

trans.
10:25 kai idou nomikos tis anestê ekpeirazôn auton kai legôn didaskale ti poiêsas zôên aiônion klêronomêsô
10:26 o de eipen pros auton en tô nomô ti gegraptai pôs anaginôskeis
10:27 o de apokritheis eipe agapêseis kn ton thn sou ex olês kardias sou kai ex olês tês psuchês sou kai ex olê ischui sou kai en olê te dianoia sou kai ton pancion sou

TB
10:25 Pada suatu kali berdirilah seorang ahli Taurat (nomikos) untuk mencobai Yesus, katanya: “Guru, apa yang harus kuperbuat untuk memperoleh hidup yang kekal?”
10:26 Jawab Yesus kepadanya: “Apa yang tertulis dalam hukum Taurat? Apa yang kaubaca di sana?”
10:27 Jawab orang itu: “Kasihilah Tuhan, Allahmu, dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu dan dengan segenap kekuatanmu dan dengan segenap akal budimu, dan kasihilah sesamamu manusia seperti dirimu sendiri.”

Perhatikan dalam tanya jawab tentang menquote “hukum utama” ada para penanya yang berbeda (grammateon dan nomikos), juga penjawab pertanyaan (Jesus dan nomikos) serta jawaban yang katanya hanya mengquote tapi diucapkan secara berbeda-beda.

Penulis tidak tahu apakah ketiga dialog dalam ketiga Gospel itu menceritakan peristiwa yang sama atau tidak, dan itu sekarang tidak akan dibicarakan dalam topic ini, yang jelas ayat ayat dari gospel synoptic diatas, jawaban baik yang diucapkan Jesus maupun seorang “nomikos” ( ahli nomos – ahli torah) adalah quotasi dari PL, Deuteronomy 6:4-9.

Masoretic Text
שְׁמַע, יִשְׂרָאֵל: יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהוָה אֶחָד.
וְאָהַבְתָּ, אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשְׁךָ, וּבְכָל-מְאֹדֶךָ.
ו וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה, אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם–עַל-לְבָבֶךָ
וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ, וְדִבַּרְתָּ בָּם, בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ, וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ
וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת, עַל-יָדֶךָ; וְהָיוּ לְטֹטָפֹת, בֵּין עֵינֶיךָ.
וּכְתַבְתָּם עַל-מְזֻזוֹת בֵּיתֶךָ, וּבִשְׁעָרֶיךָ.

Trans.
Shema’ yisrael Yahweh eloheinu Yahweh echad
We ahabata et Yahweh eloheika bekol lebbabaka wa bekol nafeshaka wa bekol ma’odeka.
Wa hayu ha dabarim ha elleh asher anoki matzawaka ha yowm ‘al lebbabeka
Wa sinnanatam lebaneika wa dibareta bam wa sibateka bebeiteka wa balekateka bedereka wa besakebeka wa be qumika
Wa qasaretam le`owt ‘al yadeka wa hayu letotafot be ‘eineika
Wa ketabetem ‘al mezuzot beiteka wa bishe’areika

lebbabaka from ‘labab’ (3823); the heart (as the most interior organ); used also like ‘leb’ (3820):–+ bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-)heart((-ed)), midst, mind, X unawares, understanding.= hatimu

nafeshaka from ‘naphash’ (5314); properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):–any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.= jiwamu

ma`odeka from the same as ”uwd’ (181); properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):–diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), X louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.

Septuagint (Versi yang dikutip Jesus cs????)

6:4 ΚΑΙ ΤΑΥΤΑ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΚΡΙΜΑΤΑ ΟΣΑ ΕΝΕΤΕΙΛΑΤΟ ΚΥΡΙΟΣ ΤΟΙΣ ΥΙΟΙΣ ΙΣΡΑΗΛ ΕΝ ΤΗ ΕΡΗΜΩ ΕΞΕΛΘΟΝΤΩΝ ΑΥΤΩΝ ΕΚ ΓΗΣ ΑΙΓΥΠΤΟΥ ΑΚΟΥΕ ΙΣΡΑΗΛ ΚΥΡΙΟΣ Ο ΘΕΟΣ ΗΜΩΝ ΚΥΡΙΟΣ ΕΙΣ ΕΣΤΙΝ
6:5 ΚΑΙ ΑΓΑΠΗΣΕΙΣ ΚΥΡΙΟΝ ΤΟΝ ΘΕΟΝ ΣΟΥ ΕΞ ΟΛΗΣ ΤΗΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΣΟΥ ΚΑΙ ΕΞ ΟΛΗΣ ΤΗΣ ΨΥΧΗΣ ΣΟΥ ΚΑΙ ΕΞ ΟΛΗΣ ΤΗΣ ΔΥΝΑΜΕΩΣ ΣΟΥ
6:6 ΚΑΙ ΕΣΤΑΙ ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΤΑΥΤΑ ΟΣΑ ΕΓΩ ΕΝΤΕΛΛΟΜΑΙ ΣΟΙ ΣΗΜΕΡΟΝ ΕΝ ΤΗ ΚΑΡΔΙΑ ΣΟΥ ΚΑΙ ΕΝ ΤΗ ΨΥΧΗ ΣΟΥ
6:7 ΚΑΙ ΠΡΟΒΙΒΑΣΕΙΣ ΑΥΤΑ ΤΟΥΣ ΥΙΟΥΣ ΣΟΥ ΚΑΙ ΛΑΛΗΣΕΙΣ ΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΚΑΘΗΜΕΝΟΣ ΕΝ ΟΙΚΩ ΚΑΙ ΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΣ ΕΝ ΟΔΩ ΚΑΙ ΚΟΙΤΑΖΟΜΕΝΟΣ ΚΑΙ ΔΙΑΝΙΣΤΑΜΕΝΟΣ
6:8 ΚΑΙ ΑΦΑΨΕΙΣ ΑΥΤΑ ΕΙΣ ΣΗΜΕΙΟΝ ΕΠΙ ΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ ΣΟΥ ΚΑΙ ΕΣΤΑΙ ΑΣΑΛΕΥΤΟΝ ΠΡΟ ΟΦΘΑΛΜΩΝ ΣΟΥ.

Kai panta ta dikaiomata kai ta krimata osa eneteilato kurios toie uiois Israel en te eremo ex elthonton auton ek ges aigiptou akoue Israel kurios o theos umon kurios eis estin
Kai agapeseis kurion ton theon sou ex oles tes kardias sou kai ex oles tes psuche sou kai ex oles tes dunameos sou
Kai estai ta remata tauta osa ego entellomai soi emeron en te kardia sou kai en te psuche sou
Kai probibaseis auta tous uious soi kai laleseis en autois kathemenos en oiko kai poreuomenos en ode kai koitazomenomenos kai dianistamenos
Kai aphapseis auta eis semeion epi tes cheiros soi kai estai asaleuton pro ophthalmon sou
Kai prapsete auta epi tas phlias ton oikion umon kai pulon umon.

Hear, O Israel, The Lord our God is one Lord. 5 And thou shalt love the Lord thy God with all thy mind, and with all thy soul, and all thy strength. 6 And these words, all that I command thee this day, shall be in thy heart and in thy soul. 7 And thou shalt teach them to thy children, and thou shalt speak of them sitting in the house, and walking by the way, and lying down, and rising up. 8 And thou shalt fasten them for a sign upon thy hand, and it shall be immoveable before thine eyes. 9 And ye shall write them on the lintels of your houses and of your gates. http://www.ecmarsh.com/lxx/Deuteronomy/index.htm
susunan penomoran ayat dalam Septuagint tidak seperti diatas. EC Marsh menyesuaikannya dengan susunan penomoran ayat Masoretic Bible.

TB
6:4 Dengarlah, hai orang Israel: TUHAN itu Allah kita, TUHAN itu esa!
6:5 Kasihilah TUHAN, Allahmu, dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu dan dengan segenap kekuatanmu.
6:6 Apa yang kuperintahkan kepadamu pada hari ini haruslah engkau perhatikan,
6:7 haruslah engkau mengajarkannya berulang-ulang kepada anak-anakmu dan membicarakannya apabila engkau duduk di rumahmu, apabila engkau sedang dalam perjalanan, apabila engkau berbaring dan apabila engkau bangun.
6:8 Haruslah juga engkau mengikatkannya sebagai tanda pada tanganmu dan haruslah itu menjadi lambang di dahimu,
6:9 dan haruslah engkau menuliskannya pada tiang pintu rumahmu dan pada pintu gerbangmu.

Check apa yang disebut “hukum utama” dalam ayat-ayat synoptic diatas dan Deut 6:5 yang di quote, bandingkan dalam transliterasi Greek .

Deuteronomy 6:5
Kai agapeseis kurion ton theon sou ex oles tes kardias sou kai ex oles tes psuche sou kai ex oles tes dunameos sou

6:5 Kasihilah TUHAN, Allahmu, dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu dan dengan segenap [/b]kekuatanmu[/b].

Mark 12:30 Kai agapeseis kn on thn sou ex oles tes kardias sou kai ex oles tes psuches sou kai ex oles tes dianoias sou kai ex oles tes ischuos sou.

matt 22:37 o de ephê autô agapêseis kn ton thn sou en olê kardia sou kai en olê te psuchê sou kai en olê tê dianoia sou

22:37 Jawab Yesus kepadanya: “Kasihilah Tuhan, Allahmu, dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu dan dengan segenap akal budimu.

luke 10:27 o de apokritheis eipe agapêseis kn ton thn sou ex olês kardias sou kai ex olês tês psuchês sou kai ex olê ischui sou kai en olê te dianoia sou kai ton pancion sou

10:27 Jawab orang itu: “Kasihilah Tuhan, Allahmu, dengan segenap hatimu dan dengan segenap[b] jiwamu dan dengan segenap [/b]kekuatanmu[/b] dan dengan segenap akal budimu, dan kasihilah sesamamu manusia seperti dirimu sendiri.”

kardia prolonged from a primary kar (Latin cor, “heart”); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:–(+ broken-)heart(-ed).
=jantung/ hati ingat istilah kardiology

psuche from psucho 5594; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from pneuma – pneuma 4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from zwh – zoe 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew fagw – phago 5315, 7307 and chay 2416):–heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
=jiwa ingat istilah psychology

dianoia from dia 1223 and nous 3563; deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise:– imagination, mind, understanding.

dunamis from dunamai – dunamai 1410; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):–ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.
=tenaga/ penggerak ingat istilah dynamo.

ischus from a derivative of is (force; compare eschon, a form of 2192); forcefulness (literally or figuratively):–ability, might(-ily), power, strength.

Ternyata tidak ada yang sama dengan apa yang di quote, bahkan menurut Luke, Jesus sendiri membenarkan seorang nomikos yang quotasinya tidak seperti apa yang tercatat dalam “to nomo” (Torah), lalu yang mana yang benar???

Bila mengutip hukum utama, hukum yang paling penting salah/ tidak konsisten, apalagi mengutip hukum lainnya??????

Apa benar para pengarang bible dibimbing roh kudus????????????

Tulisan Terkait :

  1. faham
    July 29, 2011 at 3:30 pm | #1

    Hati-hati buat umat muslim, ini kelakuan para iblis yang selalu ingin menyesatkan umat beriman :

    Awas Al-Quraan palsu buatan Amerika !

    Inilah Al-Quran Palsu Bernama Al-Furqon Al-Haq

    memberitakan kepada seluruh teman-teman tentang Al-Qur’an palsu yang diberi nama Al-Furqon Al-Haq yang pertama kali dicetak dan diterbitkan dinegara muslim yaitu Kuwait dan Iraq. yang disebarkan dan dicetak oleh Amerika dan saudaranya yaitu Israel.

    Al-Qur’an palsu (Al-Furqon Al-Haq) yang diterbitkan dalam bahasa arab dan telah diterjemahkan kedalam bahasa inggris itu memiliki 77 surat buatan dalam 366 halaman, diantara nama-namanya adalah : Al-Fatihah, An-Nur, As-Salam, Al-Mahabbah, Al-Masih, Ats-Tsalluts, Al-Mariqin, Az-Zina, Al-Makirin, Ar-Ruat, Al-Injil, Al-Asatir, Al-Kafirin, At-Tanzil, At-Tahrif, Al-Jannah, Al-Adha, Al-Abas, Asy-Syahid.

    الفاتحة، النور، السلام, المحبة، المسيح، الثالوث، المارقين، الصَّلب، الزنا، الماكرين، الرعاة، الإنجيل، الأساطير، الكافرين، التنزيل، التحريف، الجنة، الأضحى، العبس، الشهيد

    Dengan menggunakan basmalah yang membingungkan yang menggabungkan 3 agama, Islam, Kristen dan Yahudi. inilah basmalahnya :

    بسم الأب الكلمة الروح الإله الواحد الأوحد مثلث التوحيد موحد التثليث ما تعدد

    Artinya : “dengan nama bapak kalimat ruh tuhan yang esa tiga dalam satu satu dalam tiga yang berbeda-beda”

    Dan inilah contoh ayat-ayat dalam al-qur’an palsu itu :

    * Dalam surat Al-Muftarah :

    يا أيها الناس لقد كنتم أمواتا فأحييناكم بكلمة الإنجيل الحق، ثم نحييكم بنور الفرقان الحق

    Artinya : “wahai manusia sungguh kamu telah mati dan kami hidupkan kembali dengan kalimat injil al-haq kemudian kami hidupkan (kembali) dengan cahaya al-furqon al-haq”.

    * Dalam surat Al-Masih :

    وزعمتم بأن الإنجيل محرف بعضه فنبذتم جُلَّه وراء ظهوركم

    Artinya : “dan kalian mengira bahwa al-injil itu telah dirubah (palsukan) sebagiannya dan kemudian kalian mengingkarinya dibelakang punggung-punggung kalian.”

    وقلتم: آمنا بالله وبما أوتي عيسى من ربه، ثم تلوتم منكرين، ومن يبتغ غير ملتنا دينا فلن يقبل منه، وهذا قول المنافقين

    Artinya : “dan kalian mengatakan : kami telah beriman dengan Allah dan apa-apa yang diturunkan Musa dari Tuhannya kemudian kalian mengingkarinya, dan barang siapa yang menjadikan selain dari agama kami sebagai agamanya maka tidak akan diterima darinya dan inilah perkataan orang-orang munafiq.”

    mohon di sebarluaskan..!!
    Dan ini semua ternyata ayat-ayat palsu buatan Amerika dan musuh-musuh Islam yang lainnya.

    http://beritanyata.blogspot.com/2011/05/awas-al-quraan-palsu-buatan-amerika.html

  2. GEORGEMUSALEWIER
    August 2, 2011 at 10:05 pm | #2

    Maaf, saya tidak akan menjawab komentar-komentar yang sifatnya menghujat dan lainnya yang sejenis, karena forum ini sangat baik untuk sarana diskusi untuk mencari kebenaran.
    1. Dunamus ( tenaga) pengertiannya sama dengan ischus ( daya upaya) sesuai dengan uraian Anda. Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia daya = kekuatan = tenaga = upaya.
    2. Benar ada perbedaan dalam kalimat, tetapi maknanya tetap sama yaitu ” kasihilah dengan ” sungguh-sungguh”, bukan separuh-separuh, setengah-setengah. Mengapa demikian, karena kalau ada hati, jiwa dan akal budi, tentunya kekuatan/ daya yang secara otomatis mengikutinya. Sebagai ilustrasi, kalau Anda jatuh cinta kepada seseorang, di mana hati, jiwa dan akal budi menyatakan bahwa orang tersebut sesuai dengan kriteria Anda, maka sudah barang tentu anda akan berusaha secara maksimal ( ” daya/ kekuatan “) untuk mendapatkannya.

    salam damai untuk mencari kebenaran.

  3. faham
    August 2, 2011 at 10:20 pm | #3

    sayang meskipun mirip-mirip tapi tidak ada yang sama!!!! heuheuheu….
    asal mirip maka disimpulkan sama ya??

  4. rahman
    August 3, 2011 at 2:06 am | #4

    ERJANJIAN BARU:
    PENGARANG YANG ANONIM DAN PERUBAHANNYA

    The History of The Qur’anic Text hal 311 – 317

    Setelah mengkaji sejarah awal agama Kristen dalam bab yang lalu, kita sekarang sampai pada PB itu sendiri dan memperhatikan beberapa pertanyaan: siapakah yang mengarang keempat Injil itu’? Apakah mereka percaya bahwa karangan-karangan mereka terinspirasikan (wahyu), ataukah ide ini dikembangkan oleh para generasi belakangan? Bagaimana teks itu diubah? Dan barangkali yang paling awal dari segalanya, bagaimana tabiat Injil-Injil ini berbeda dengan ajaran-ajaran Yesus yang asli?1

    1. Injil Q yang Hilang-Sebuah Tantangan

    Sebelum munculnya empat Injil yang kita kenal sekarang, para pengikut awal Yesus menyusun buku mereka masing-masing. Dalam hal ini tak ada hal yang dramatis tentang kehidupan Yesus, tak ada riwayat-riwayat mengenai pengorbanan dan penebusan spiritual. Fokusnya hanya terbatas pada ajaran­ajarannya, pikiran-pikirannya dan tata cara serta perilaku yang ia jelaskan, begitu juga pada pembaruan-pembaruan sosial yang ia canangkan.2 Karangan ini sekarang dinamakan Injil Yesus, Q. Namun Q bukanlah sebuah teks yang stabil, sebagaimana kehidupan orang-orang Kristen yang tidak stabil, dan dengan begitu selama abad pertama orang-orang hidup dalam keadaan yang memaksa untuk menyisipkan lapisan-lapisan teks yang berbeda kepada Q. Lapisan yang asli sangat mencolok: penuh dengan kata-kata yang simpel tapi padat, tanpa ada ajakan kepada suatu agama baru dan tidak ada isyarat apa pun tentang Yesus Kristus sebagai Anak Tuhan.3

    Lapisan kedua membawa pergeseran nada, yang secara tersurat menjanjikan kehancuran bagi mereka yang menolak pergerakan itu.4 Namun menurut saya pergeseran yang mengherankan terjadi dalam lapisan Q yang ketiga dan terakhir, yang ditambahkan oleh orang-orang Kristen pada masa-masa percobaan pemberontakan Yahudi Pertama (66-70 M.), di bawah bayangan kehancuran Rumah Tuhan yang Kedua oleh serdadu Romawi.5 Di sinilah Yesus di-upgrade dari seorang nabi yang bijak menjadi Anak Tuhan (Sun of God), pewaris Kerajaan Ayah, yang sukses melawan godaan-godaan di dalam hutan-belantara.6

    Dengan begitu, buku ini telah terbukti rentan terhadap peruhahan, adalah korban dari berbagai mitos yang mulai beredar di kalangan Kristen tentang siapa sebenarnya Yesus. Tapi meski demikian, dalam lapisan ketiga ini pun tidak terdapat ajakan untuk menyembah Kristus, untuk menganggapnya sebagai seorang tuhan atau membayangkannya lewat ritual-ritual dan doa. Tidak terdapat penyaliban demi pergerakan itu sendiri, apalagi penebusan untuk seluruh manusia.7 Markus, Matius, dan Lukas menggunakan Q ketika menulis Injil mereka menjelang akhir abad pertama, tapi mereka dengan sengaja memelintir teks itu (masing-masing dengan caranya sendiri) untuk mencapai tujuan yang mereka inginkan.8 Bagaimanapun juga, Q sebagai sebuah buku yang sebenarnya telah hilang dengan cepat.9 Teks-teks yang menggantikannya, berupa riwayat-riwayat kehidupan Kristus yang dramatis, telah mengantarkan kepada suatu pergeseran dalam fokus dan membantu menghidupkan mitos-mitos dan spekulasi yang sejak itu telah menutupi figur Yesus yang sebenarnya.

    2. Pengarang Keempat Injil yang Ada Sekarang

    Mitos-mitos Yesus ini masih terus beredar balk pada masa-masa hilang­nya Q maupun setelahnya, dan dari sekian banyak karya yang terinspirasikan mitos-mitos ini hanya empat yang berhasil mencuat dan menonjol: Injil Matius, Markus, Lukas dan Yohanes. Semua pengarangnya tak diketahui dengan pasti. Dalam kata-kata Sir Edwyn Hoskyns dan Noel Davey:

    Jika dirasakan sulit, karena bukti yang kurang memadai, untuk me­namakan para pengarang Injil-Injil sinoptik*, maka lebih sulit lagi menentukan tanggal penulisannya secara pasti. Di sini tak ada bukti sama sekali; dan penentuan tanggal hanyalah suatu kemustahilan. Terminus ad quem adalah sekitar tahun 100 M.10

    Sebagai hasil produksi gereja primitif, Injil-Injil itu merupakan tradisi lisan dari Iingkungannya, dan oleh karenanya masalah pengarang dan tanggalnya akan selalu enigmatic (menjadi teka-teki). Hoskyns dan Davey berargumen hahwa ketidakpastian ini hagaimanapun juga tidak mengurangi nilai dokumen­dukumen ini jika memang diperlakukan secara akademik.11 Tetapi jaminan akurasi apakah yang kita miliki mengenai karya-karya anonim ini? Jika ketidakpastian pengarangnya itu sendiri gagal menunjukkan pentingnya uraian­uraian yang ada dalam Injil, bagaimana dengan ketidakpastian akurasinya? Sungguh, ini adalah masalah doktrinal yang luar biasa. Bucaille menukil pesan Bapa Kannengiesser, Professor di Institut Katolik Paris, yang,

    Memperingatkan bahwa ‘seseorang harus tidak mengambil secara literal’ fakta-fakta yang dilaporkan tentang Yesus oleh kitab-kitab Injil, karena Injil-Injil ini adalah ‘tulisan-tulisan yang disesuaikan untuk kesempatan tertentu’ atau ‘untuk melawan’, yang para pengarangnya semata-mata hanya ‘menuliskan tradisi-tradisi komunitasnya tentang Yesus.’ Mengenai Kebangkitan… la menegaskan bahwa tak seorang pun dari penulis-penulis Injil yang bisa mengklaim sebagai saksi mata. Dia mengisyaratkan bahwa, mengenai kehidupan publik Yesus yang selebihnya, juga berlaku hal yang sama karena, menurut Injil, tak satu pun dari para muridnya­kecuali Yudas Iskariot-yang meninggalkan Yesus semenjak ia pertama kali mengikuti-Nya sampai keberadaannya yang terakhir di dunia.12

    Buku-buku yang asalnya tak pasti dan akurasinya dipertanyakan ini belakangan diberi otoritas besar oleh gereja masa-masa awal melalui sebuah klaim bahwa buku-buku tersebut adalah karya-karya yang terinspirasikan Tuhan, untuk membenarkan tradisi-tradisi oral Kristen.

    3. Apakah Injil-Injil itu Terinspirasikan?

    Inspirasi, ide bahwa Tuhan secara nyata memberikan visi atau kemampuan atau wahyu secara langsung kepada seseorang merupakan sebuah konsep yang sentral dari semua agama monoteistik. Akan tetapi, PB tidak pernah mengklaim dirinya sebagai karya dari sebuah inspirasi. Satu-satunya bagian yang mungkin menunjukkan inspirasi ini adalah 2 Timotius 3:16, bahwa, “Setiap Kitab Suci terinspirasikan dan berguna untuk pengajaran.” Yang dimaksudkan di sini bagaimanapun juga adalah PL, sebab PB belum lagi dikompilasikan dalam bentuk yang kita kenal kini. Seorang penulis abad kedua, Justin Martyr, lebih lanjut mengklarifikasi bahwa inspirasi ini dimaksudkan bukan pada teks lbrani yang ada, tapi hanya pada keakuratan penerjemahannya ke dalam bahasa Yunani Kuno.13

    Sarjana-sarjana Kristen sering membumbui tulisan-tulisan mereka dengan terminologi ‘inspirasi’; misalnya P.W. Comfort menyatakan, “lndividu-individu tertentu… diberi inspirasi oleh Tuhan untuk menulis penjelasan-penjelasan Injil untuk membakukan tradisi oral.14 Dan lagi, para juru tulis yang mengopi PB pada tahap belakangan, “Mungkin menganggap diri mereka telah terinspirasikan oleh roh dalam membuat penyesuaian-penyesuaian tertentu dengan contoh.”15 Namun, para pengarang empat Injil yang anonirn itu boleh jadi sangat tidak sependapat dengan Prof. Comfort. Injil yang terawal, Markus, dianggap sebagai sumber utama oleh para pengarang Matius dan Lukas, yang telah mengubah, menghapus, dan menyingkat banyak kisah-kisah Markus. Perbuatan semacam ini tidak akan mungkin terjadi jika mereka menganggap bahwa Markus diberi inspirasi oleh Tuhan, atau bahwa kata-katanya merupakan kebenaran sejati.16

    Setelah mengetahui bahwa klaim-klaim inspirasi dalam PB ini tidak memiliki legitimasi sama sekali, marilah sekarang kita periksa bagaimana komunitas Kristen sampai kini memperlakukan buku-buku ini, dan kita cermati apakah perlakuan ini kongruen dengan apa yang semestinya diterima oleh sebuah teks suci.

    4. Transmisi Perjanjian Baru

    Menurut Comfort, Injil-Injil itu pertama kali diketahui di kalangan Kristen secara oral sebelum berwujud dalam bentuk tulisan.17 Tidak ada satu buku pun dari PB yang masih selamat dalam tulisan asli pengarangnya, dan yang paling mendekati adalah berupa sebuah fragmen (penggalan) yang bertarikh ± 100-115 M dan mengandung enam ayat dari Yohanes 18.18

    Naskah-naskah berbagai buku dari PB dibuat secara meluas selama beberapa abad pertama, umumnya oleh orang-orang non-profesional yang jarang sekali mengecek kesalahan-kesalahan setelahnya. Memang tidak ada rangsangan sama sekali untuk melakukan hal itu: sebab hampir seluruh orang Kristen selama abad pertama mengharapkan datangnya kembali Kristus, dan kernungkinan tak pernah menyadari bahwa mereka sedang memelihara sebuah teks untuk masa depan yang jauh.19 Setelah beberapa waktu, teks-teks yang beredar tidak lagi mengandung persamaan yang dekat dengan karya-karya aslinya, sehingga siapa saja juru tulis yang menyalin sebuah naskah dengan ketelitian yang tinggi tidak harus secara otomatis berarti membuat reproduksi yang akurat daripada aslinya.20 Tambahan lagi, “Orang-orang Kristen masa awal tidak semestinya memperlakukan teks PB sebagai sebuah teks yang ‘sakral’,”21 yang setiap hurufnya sudah tetap dan suci. Mereka boleh jadi kadang-kadang merasa terilhami (inspired) untuk membuat perubahan-perubahan pada naskah yang ada sebelumnya.22

    Terlepas apakah mereka menganggap diri mereka terinspirasikan atau tidak, semua interpolasi penulisan harus dianggap sebagai perubahan.

    i. Pembuatan Tipe-Tipe Teks yang Berbeda

    Para sarjana berpendapat bahwa tingkat perbedaan (atau perubahan) di dalam teks PB mencapai puncaknya menjelang akhir abad kedua Masehi. Masing-masing dari pusat-pusat utama di kalangan gereja masa awal membuat variasi tekstualnya sendiri-sendiri dalam PB, yang berbeda dari teks yang ditemukan di lokalitas-lokalitas yang lain. Para akademisi telah mengategorikan teks-teks yang beragam ini menjadi empat tipe teks utama:

    1.

    Teks Alexandria.
    Para juru tulis di Alexandria unuunnya rnggan mcnguhuh substansi teks, dan lebih senang memodifikasi grammar dan style. Manuskrip­manuskrip mereka dianggap mendekati akurasi nrtkna.23
    2.

    Teks Barat
    Teks ‘Barat’, berasal dari Afrika Utara dan Italia, merupakan teks yang tak terkendalikan dan populer. Teks ini mengalami interpolasi di tangan para juru tulis yang, dalam rangka mengejar akurasi, memper­kaya teks dengan menggunakan bahan tradisional, dan bahkan non­biblikal.24
    3.

    Teks Kaisar
    Tipe ini adalah merupakan sebuah kompromi antara dua tipe yang sebelumnya, dalam substansi mengikuti teks Alexandria tapi tetap memelihara teks Barat yang tidak kelihatan terlalu tidak masuk akal.25
    4.

    Teks Byzantium.
    Lucian dari Antioch, bekerja di Suriah pada masa-masa awal abad keempat, membandingkan berbagai bacaan PB untuk memproduksi sebuah bentuk teks yang revised dan kritis. Untuk tujuan ini dia lebih bersandar secara konsisten pada tipe teks Barat daripada Alexandria, dan mengambil jalan harmonisasi dan interpolasi ketika diperlukan. Hasil akhirnya segera memperoleh popular’rtas yang luas di seluruh Mediterania, menjadi teks favorit Gereja Ortodox Yunani; teks ini mengalami revisi lebih lanjut selama empat abad berikutnya sampai kemudian distandardisasikan.26

    Jadi, teks Byzantium yang paling tersebar luas daripada yang lain ini, ternyata banyak bersandar pada teks Barat yang diakui paling sedikit dapat dipercaya di antara keempat teks yang lain. Agaknya tak dapat dihindarkan bahwa Lucian mesti telah memasukkan ke dalam teksnya paling tidak beberapa interpolasi, dari sumber-sumber tradisional dan bahkan non-biblikal, yang membentuk sebuah tanda utama tipe teks Barat. Kenyataannya pengaruh teks Barat ini secara umum memang mengagumkan; bahkan pemula teks Kaisar telah mencampurkan teks Alexandria yang relatif murni dengan elemen­elemen populer dari teks Barat, meskipun sepenuhnya menyadari inferioritasnya teks Barat ini.

    ii. Tarikh Resensi

    Resensi adalah proses sekrutinisasi (pemeriksaan dengan cermat) semua bentuk yang ada dari sebuah dokumen, dan menyeleksi yang paling dapat dipercaya di antara yang lain sebagai dasar bagi sebuah teks yang standar. Secara alami, semakin belakang tarikh resensi yang pertama kali diupayakan maka semakin memungkinkan bahwa manuskrip-manuskrip yang tengah diperiksa itu akan mengandung perubahan-perubahan. George D. Kilpatrick dari Queen’s College, Oxford “menegaskan bahwa pada kira-kira tahun 200 M. mayoritas perubahan-perubahan yang disengaja telah disusupkan ke dalam alur teks PB, dan bahwa setelah itu para juru tulis mentransmisikan beberapa bentuk teks dengan ketelitian tinggi.27 Para sarjana modern sepakat bahwa tidak ada bukti substansial yang menunjukkan adanya resensi bahkan selama abad ke-3 sekali pun.28 Sebagaimana hal ini mengindikasikan bahwa sebagian besar perubahan-perubahan teologis telah dimasukkan ke dalam teks sebelum adanya usaha resensi,29 dapat kita katakan bahwa banyak dari pada perubahan­perubahan ini telah menyusup secara permanen ke dalam PB. Dan sebagaimana akan kita lihat dalam kasus Comma Johanneum, sebuah perubahan teologis besar yang disengaja telah terjadi bahkan sampai abad ke-16.30

    1. Beberapa nukilan panjang yang saya lakukan dalam bab ini, seperti halnya Bab ke-15 dan 16, adalah terbatas dari sarjana-sarjana Yudco-Kristen (barangkali hanya ada satu pengecualian), agar sekali lagi mereka menjelaskan agama mereka sendiri kepada pembaca.

    2. Burton L. Mack, The Lost Gospel: The Book of Q & Christian Origins, hlm. 1.
    3. Ibid, hlm. 73-80.

    4. lbid, hlm. 131.

    5. Ibid, hlm. 172.

    6. Ibid, him. 82, 89, 173-4.
    7. Ibid, him. 4-5.

    8. Ibid, hlm. 177.

    9. Ibid, hlm. 1-2. Hanya berkat analisa kritis terhadap teks selama abad yang lalu, bodi Q dapat dikenali dan secara perlahan direkonstruksi.

    * [njil-injil sinoptik adalah Matius, Markus dan Lukas. (penterjernah)

    10 Sir E. Hoskyns dan N. Davcy, The Riddle of the New Testament, Faber & Faber, London. 1963, hlm. 196.

    11. Ibid, hlm. 201.

    12. Maurice Bucaille, The Bible, The Qur'an and Science, hlm. 47-48. Buku yang bagus sekali ini mengandung kekayaan informasi tidak hanya tentang sains, tapi juga sejarah Kitab Suci dan Qur'an - yang sangat banyak melengkapi bab-bab di dalam buku ini.

    13. Lihat Helmut Kocster, "What Is - And Is Not - Inspired", Bible Review, vol. xi, no. 5, Oktober 1995, hlm. 18.

    14. P.W. Comfort, Early Manuscript & Modern Translations of the New Testament, Baker Books, 1990, hlm. 3. Selanjutnya disebut Comfort.

    15. Ibid, hlm. 6.

    16. H. Kocster, "What Is - And Is Not - Inspired", Bible Review, vol. xi, no. 5, Oktober 1995. hlm. 18, 48.

    17. Comfort, hlm. 3.

    18. Ibid, hlm. 3-4. Di sini saya harus sisipkan bahwa tarikh ini murni dugaan, suatu hal yang subjektif yang kadang kala dapat berbeda dalam hitungan dekade sampai ratusan tahun. Di antara manuskrip PB berbahasa Yunani yang paling awal yang memuat tarikh adalah yang ditulis pada Tahun Dunia 6457 (yakni 949 M.). [Perpustakaan Vatikan No. 345. Lihat Bruce M. Metzger, The Text of the New Testament, Its Transmission, Corruption, and Restoration, edisi ke-3, Oxford Univ. Press, 1992, hlm. 56. Selanjutnya disebut Metzger.] Perhatikan bahwa manuskrip itu tidak memuat tarikh Kristen, karena sistem kalender Anno Domini (“Tahun Tuhan”) belum lagi diciptakan. Lihat juga buku ini hlm. 238-9, di mana Leningrad Codex menyebutkan banyak tarikh, yang tidak satu pun di antaranya adalah tarikh Kristen. Hal ini menunjukkan bahwa, paling tidak sampai abad 11 M. (jika tidak setelahnya), sistem kalender Kristen tidak ada wujudnya, atau setidaknya tidak lazim digunakan.
    19. Ibid, hlm. 6.

    20. Ibid, hlm. 7.

    21. Ibid, him. 6.
    22. Ibid, hlm. 6.

    23 Ibid, hlm. 12.
    24 Ibid, hlm. 13.
    25 Etzger, hlm. 215.

    26 Comfort, him. 13-14.

    27 Metzger, hlm. 177.
    28 Comfort, hlm. 9.

    29 Ibid, him. 15.

    30 Lihat buku ini hlm. 323-4

  5. Surya
    August 3, 2011 at 2:09 pm | #5

    Injil adalah kabar gembira, yang merupakan kitab kesaksian yang ditulis olah orang untuk menceritakan apa yang mereka lihat dengar dan saksikan. Jadi tidak benar injil itu diturunkan kepada nabi Isa seperti turunya Alquran (bacaan suci) kepada nabi muhamad.

    Mattew (Matius) adalah salah satu dari 12 murid utama Yesus jadi dia secara langsung mendengar pengajaran Yesus.
    Markus (Mark) adalah murid Simon Petrus (salah satu dari 12 murid Yesus). pada saat Yesus hidup Markus masih remaja tapi sudah mengikuti Yesus, tetapi sebagian pengajarannya didapatkannya dari Simon Petrus.
    Lukas (Luke)adalah orang Kristen generasi pertama, seorang dokter/tabib yang menjadi rekan sekerja rasul-rasul.
    Yohanes (John) adalah murid langsung/utama (salah satu dari 12 murid Yesus) dia menuliskan Injilnya ketika dia sudah tua. Pada saat penulisan ketiga Injil di atas sudah beredar, sehingga dia tidak menulis apa yang ditulis oleh ketiga penginjil di atas. Dia menulis untuk melengkapi apa yang ditulis oleh ketiga penulis terdahuli. Gaya bahasanya menunjukan Yohanes sudah matang dalam pemgalaman hidup dan dalam iman, maklum ketika dia menulis umurnya sudah lanjut.

    Memang dalam ketiga Injil tersebut ada perbedaan cara penyampaian ajaran kasih Tuhan.. Perbedaan tersebut karena gaya penulisan masing-masing penginjil berbeda, pengalaman ketika ajaran disampaikan berbeda. Misalnya Matius mendapatkan pengajaran langsung dari Yesus, sedangkan Lukas mendapatkan sejarah dan pengajaran dari rasul-rasul (murid pertama) tentu berbeda. Tapi …… Pokok ajaranya sama, yaitu kasih vertikal dan kasih horizontal, lambang Salib Kristus.

    Perbedaan ini menunjukan bahwa Injil tidak pernah diedit menjadi satu ajaran yang sama persis, Kalau seandainya keempat Injil tersebut sudah diedit maka anda tidak akan menemukan perbedaan tersebut.

    Dalam sejarahnya tidak pernah Injil mengalami standarisasi, dimana bapak-bapa gereja mengumpul semua tulisan Injil yang ada (mungkin yang ditulis dalam pelepah kurma, kulit sapi, tulang binatang, tanah liat ….he..he he..) kemudian distandarisasi supaya tulisan seragam. Kemudian perkamen-perkamen injil tersebut DIBAKAR untuk menghilangkan jejak.

    Tidak…. Pada masa awal keristenan banyak sekali tulisan Injil Aprokif, yang ditulis untuk menguatkan iman Kristen maupun untuk mendiskreditkan.Banyak banyak diantaranya memakai nama para Rasul, tetapi timbul pada generasi ke 2 ke atas sesudah rasul-rasul meninggal. Injil-injil aprokif tersebut tidal dibakar tetapi disimpat di perpustakaan Vatikan.

    Tidak ada sejarag bakar-membakar dalam sejarah Gereja untuk menstandarisasi Kitab mereka

    • August 5, 2011 at 9:42 pm | #6

      Tidak ada sejarag bakar-membakar dalam sejarah Gereja untuk menstandarisasi Kitab mereka cuman make sistem gathuk2 an

    • weleh2
      November 25, 2011 at 11:04 pm | #7

      perlu saya komentari, mungkin anda sedikit menyinggung tentang Al-Qur’an kami.
      penjabaran anda tentang matius, lukas, yohanes memang benar, cuman injil pun juga masih rentan kbenarannya, hal itu dibuktikan dg adanya injil2 yang tidak ikut di kanon kan.
      salah satunya adalah injil maria, seperti kita ketahui, Ibu maria yg selalu disamping yesus sejak lahir hingga Ia menemui ajalnya.
      sangat aneh jika injil itu tidak ikut dikanonkan.
      hilang kah? disimpan kah? atau lenyap begitu saja?
      coba fikir, jika di simpan di vatikan, kenapa tidak di sebarluaskan oleh pihak gereja?

  6. Surya
    August 3, 2011 at 2:46 pm | #8

    @Rahman

    Injil Q yang Hilang-Sebuah Tantangan
    Sebelum munculnya empat Injil yang kita kenal sekarang, para pengikut awal Yesus menyusun buku mereka masing-masing. Dalam hal ini tak ada hal yang dramatis tentang kehidupan Yesus, tak ada riwayat-riwayat mengenai pengorbanan dan penebusan spiritual. Fokusnya hanya terbatas pada ajaran­ajarannya, pikiran-pikirannya dan tata cara serta perilaku yang ia jelaskan, begitu juga pada pembaruan-pembaruan sosial yang ia canangkan.2 Karangan ini sekarang dinamakan Injil Yesus, Q. Namun Q bukanlah sebuah teks yang stabil, sebagaimana kehidupan orang-orang Kristen yang tidak stabil, dan dengan begitu selama abad pertama orang-orang hidup dalam keadaan yang memaksa untuk menyisipkan lapisan-lapisan teks yang berbeda kepada Q. Lapisan yang asli sangat mencolok: penuh dengan kata-kata yang simpel tapi padat, tanpa ada ajakan kepada suatu agama baru dan tidak ada isyarat apa pun tentang Yesus Kristus sebagai Anak Tuhan.3
    ————————————————–

    Ada Injil Q.. Ah semua itu dikarang oleh orang yang membenci Kristen pada masa Inkuisisi yang kejam. Dan sampai sekarang karangan-karangan tersebut menjadi karangan favorite teolog liberal dan “Kristologi” kalangan Islam.

    Sesudah Spanyol Selatan yang dijajah Islam direbut kembali oleh Kristen, Paus berusaha mengembalikan mereka ke iman semula – iman Kristen, sehingga memberlakukan Pengadilan Suci (Inkuisisi) di daerah tersebut. Memang inkuisisi hampir dapat mengembalikan semua penduduk ke iman mereka semula. Namun banyak meninggalkan luka, baik dari kalangan Muslim maupun dari kalangan Yahudi. Seorang Yahudi dipaksa menjadi Kristen namanya Frank Marino, bahkan sempat menjadi Imam (pastor), tetapi kemudian menjadi Islam dengan nama Mustafa Al Arindi atau Mustafa De Arinde mengarang Injil Barnabas. Injil Barnabas adalah Injil yang menabuatkan kedatangan Muhammad. Tapi sayang seribu sayang ternyata pengarangnya tidak tau peta/georafi tanah palestina sehingga keduknya menjadi sangat mudah terbuka. Aquran yang mau dibelanya malah ada yang betentangan dengan ajarannya. gaya bahasanyapun dengan gaya bahasa Italia.

    Itulah buah dari Gereja yang mengurus pemerintahan duniawi, sehingga Gereja kehilangan kasih, tidak bisa menjadi terang dan garam dunia. Mengakibatkan penderitaan sesama, bahkan mengobarkan perang besar.

    • faham
      August 3, 2011 at 3:20 pm | #9

      1. katanya dari sekian berjibun injil (40-an injil ??) kok yang diakui cuma 4, jadi pingin tahu apa kriterianya???? apakah isinya palsu? seperti apa sih ayat yang palsu tsb? jadi pingin tahu nih…..

      1. Injil Markus
      2. Injil Matius
      3. Injil Lukas
      4. Injil Yohanes
      5. Dialog Sang Juru Selamat
      6. Injil Andreas
      7. Injil Apelles
      8. Injil Bardesanes
      9. Injil Barnabas
      10. Injil Bartelomeus
      dst….

      2. Kenapa Isi injil Katolik dan Protestan berbeda? padahal di klaim firman Tuhan?

  7. Surya
    August 4, 2011 at 8:07 pm | #10

    Awalnya memang memang empat, ditambah dengan kitab sejarah mula-mula perkembangan Kristen dan surat para rasul dan wahyu kepada Yohanes. Awal perkembangannya Kristen itu dihambat dan dianiaya. Sehingga banyak umat kristen berpencar bebrapa tempat, banyak sekali darah martir/sahid yang ditumpahkan. Dalam keadaan terpencar cari selamat tersebut banyak sekali umat Kristen membuat Kabar Gembira (Injil) sebagai bahan pengajaran. Maklum aja, ketika itu tulisan Injil sangat terbatas, dan itupun banyak yang disita oleh Pemerintah Romawi. Mereka membuat Injil dengan menggunakan wibawa para rasul. Tapi yang namanya ditulis oleh orang yang bukan sebagai saksi, ya tentu banyak kesalahan, baik kesalahan geografi, sejarah, dsb. bahkan banyak kemasukan dongeng-dongeng Yahudi dan Yunani.

    Setelah penganiayaan selesai,(abad ke 4) gereja dalam keadaan aman, pada saat itulah banyak terdapat injil yang banyak dengan beraneka ajaran, dan banyak menimbulkan bidat. bapak-bapak Gereja pada saat itu berkumpul untuk menentukan mana saja Injil yang sesuai dengan Ajaran Kristen. Melalui penelitian yang mendalam dari sejarah awal gereja terutama dari tulisan awal, baik tulisan orang Kristen, Sejarawan Yahudi, Arsip Pemerintahan Romawi, tulisan orang Romawi yang mengejek kekristen didapat bahwa dalam pertemuan orang Krisaten untuk beribadah yang menggunakan keempat Injil tersebut, Kitab Sejarah Mula-mula, dan ajaran para rasul (kalau tidak salah istilahnya memori para rasul),

    Faham…Faham… gimana sih ente ini, antara Protestan dengan Katolik Injilnya sama, alias tidak ada perbedaan, gitu.. ganti.

    • August 5, 2011 at 9:41 pm | #11

      buuusyeeeeeet baru abad ke empat toh dibukuken, weleh2
      eh ape sampeyan juga bisa membuktiken keempat penulis injil tersebut adalah muridnye pakdhe yesus??

    • faham
      August 6, 2011 at 8:26 pm | #12

      Oh hasil kesepakatan aja toh….
      pantes masih banyak kontradiksi antara penulis injil….. kontradiksi yang sangat parah, baik dari segi waktu, kejadian, peristiwa, dll……. untung yang dipilih cuma 4, nggak kebayang kalau semuanya dipilih…. bakal mabok dah…

      Oh isi Injil katolik & protestan sama ya? yang berbeda itu isi Alkitab (PL) katolik & protestan yang berbeda ya??

  8. Surya
    August 5, 2011 at 9:20 pm | #13

    Walaupun pada pada abad ke empat kanonisasi Perjanjian Baru selesai namun abad-abad selanjutnya Injil Aprokifa masih bermunculan, Salah satu contohnya di Tanah Arab muncul Injil baru tapi tidak mempunyai penulis yang jelas sehingga oleh para ahli diberi nama Gospel of Arabia (Injil Arabia) yang banyak beredar di kalangan penganut sekte Kristen di tanah Arab yaitu sekte Nestorian (sekte Nasroni), dalamnya banyak sekali masuk unsur dongeng kristen abad mula-mula. Misalnya Masria melahirkan di bawah pohon kurma dengan tidak merasa sakit, Bayi Yesus bisa berbicara membela ibunya, Yesu membuat Burung dari kertas dan menyulapnya menjadi burung benaran untuk membuktikan dirinya benar-benar mempunyai huasa illahi, dsb.

    • August 5, 2011 at 9:38 pm | #14

      apa sih dasar pedoman injil diktaken asli ape palsu??

    • faham
      August 6, 2011 at 8:40 pm | #15

      Salah satu contohnya di Tanah Arab muncul Injil baru tapi tidak mempunyai penulis yang jelas sehingga oleh para ahli diberi nama Gospel of Arabia (Injil Arabia) yang banyak beredar di kalangan penganut sekte Kristen di tanah Arab yaitu sekte Nestorian (sekte Nasroni), dalamnya banyak sekali masuk unsur dongeng kristen abad mula-mula. Misalnya Masria melahirkan di bawah pohon kurma dengan tidak merasa sakit, Bayi Yesus bisa berbicara membela ibunya, Yesu membuat Burung dari kertas dan menyulapnya menjadi burung benaran untuk membuktikan dirinya benar-benar mempunyai huasa illahi, dsb.
      ===== ==============
      wah jangan-jangan yang berisi injil ini yang bener tapi tidak dipilih oleh bapa-bapa gereja….
      dari 40-an yang dipilih 4, maka sekitar 36-an yang dibuang…
      apa gara2 yang 4 ini berisi “kisah penyaliban”? tapi yang 36 tidak mengisahkannya?
      apa bener orang dulu ada kisah bisa lihat sorga di langit
      apa bener orang dulu bisa lihat manusia terangkat ke langit
      apa bener orang dulu bisa melihat Bapa
      apa bener Yesus itu lahirnya dipalungan tempat minum hewan

      sayang ke-36 injil ini tidak bisa diketahui umum ya….. padahal sudah jaman internet nih….

      • haidar
        August 6, 2011 at 8:59 pm | #16

        kalau 36 injil tidak dibuang —) agama kristen nggak akan lahir,
        Waktu itu terjadi musyawarah untuk mencapai mufakat alias orang-orang di jaman itu sedang mengamalkan PANCASILA sila ke 4 yang sekarang menjadi Dasar Negara Kita..

  9. Surya
    August 6, 2011 at 3:44 pm | #17

    anak-anak ….. abad ke empat itu bukan penulisan injil tapi kanonisasi, ini PR apa itu kanonisasi.
    Abad ke empat itu tiga abad sebelum kakek memerawani bocah umur 9 tahun.

    • August 6, 2011 at 4:03 pm | #18

      pak guru surya emang siape yang bilang ditulis, harep pak guru belajar arti kata dibukukan

      pak guru 6-4 ada berapa???
      a. 3
      b. 2
      c. 1

    • sang mualaf
      August 12, 2011 at 3:15 pm | #19

      Bung surya coba baca ini dulu, supaya anda mengerti sejarahnya bagaimana.
      Tapi bung surya lupa ya…? banyak kejadian digeraja yang menjadikan anak kecil diperkosa oleh palayan Tuhan.

      Mohon klarifikasinya benar nggak

      Riwayat yang banyak dikenal oleh banyak dari kita umat Islam adalah menyebutkan Siti Aisyah menikahi Rasulullah Saw. saat beliau berusia sembilan tahun.

      Riwayat ini patut dipertanyakan karena beberapa alasan. Saya telah menulis panjang sekali tentang masalah ini dan menyimpulkan bahwa usia Siti Aisyah r.a. ketika menikah dengan Rasulullah adalah antara 18 – 22 tahun. Di bawah ini saya akan berikan beberapa bukti singkatnya:

      1. Sebelum mendapat lamaran dari Rasulullah Saw., Siti Aisyah sudah mendapat lamaran untuk menikah dari Jubair bin Mutim, yang mana belum beriman pada saat itu. Saat itu belum ada larangan untuk tidak menikahi orang yang belum beriman.

      Anak tertua dari Rasulullah Saw., Zainab, menikah dengan Abu Al-Aas yang tetap menjadi seorang non-Muslim selama bertahun-tahun. Ketika Rasulullah Saw. mengirimkan lamaran untuk Siti Aisyah r.a kepada ayahnya, Abu Bakar r.a. menjawab: “Orang-orang ini (artinya orang-orang Jubair) telah melamar dia, namun saya akan atur agar bisa melepaskan ia dari mereka.”

      Pernyataan di atas adalah upaya secara bijak yang dilakukan oleh Abu Bakar guna merubah apa yang sudah disepakati. Dikarenakan lamaran yang dilakukan Rasulullah Saw. itu tiga tahun sebelum pernikahan dilangsungkan, maka jika ada riwayat yang menyebutkan bahwa beliau menikahi Siti Aisyah r.a. pada saat usianya sembilan tahun, berarti saat dilamar Siti Aisyah masih berusia enam tahun, dan hal tersebut terdengar aneh karena sebelumnya Siti Aisyah pun sudah dilamar oleh orang lain.

      2. Ide untuk menikahkan Rasulullah dengan Siti Aisyah r.a. datang dari sahabatnya sendiri, yaitu Khaulah binti Hakim, yang memberitahu beliau bahwa beliau akan memerlukan seorang pendamping yang akan memberikan ketenangan dan menjaganya selepas istrinya terdahulu, Siti Khadijah r.a, meninggal dunia.

      Khaulah telah berkata, Wahai Rasulullah! Mengapa anda tidak mau kawin lagi? Khaulah mengusulkan demikian setelah kematian Ummul Mu’minin Khadijah r.a. Lalu Baginda Rasulullah Saw. bertanya? Dengan siapa saya akan kawin? Khaulah r.a. menjawab? Dengan seorang gadis atau janda? Rasulullah berkata? Siapakah gadis itu dan siapa pula janda itu? Khaulah menjawab, Dia adalah anak perempuan orang yang paling kau sayangi di atas muka bumi ini, Abu Bakar, yaitu Aisyah, dan janda itu adalah Saudah binti Zam’ah. Lalu Rasulullah Saw. berkata, Baiklah, beritahu tentang saya kepada kedua-duanya, dan tunggu. Khaulah pergi memberitahukan perihal lamaran Rasulullah dan kedua lamaran tersebut diterima.

      Rasulullah menikahi Ummu Saudah sesudahnya dan menunda pernikahannya dengan Siti Aisyah sampai ia hijrah ke Madinah tiga tahun kemudian.

      Kita perlu melihat keadaan keluarga Rasulullah Saw. saat itu sehingga perpektif yang menyebutkan Rasulullah membutuhkan seorang istri yang dapat memberikannya ketenangan dapat terjawab. Rasulullah Saw. memiliki empat orang putri, dua diantaranya sudah menikah dan dua lainnya masih tinggal bersama beliau. Jadi, dia tidak tinggal di rumah sendirian. Putri termuda beliau kurang lebih berusia 13 tahunan.

      Dapatkah kita bayangkan seorang wanita yang menyadari bahwa Rasulullah Saw. membutuhkan seorang wanita yang dapat memberikan ketenangan, akan disarankan untuk menikahi seorang anak kecil yang baru berusia enam tahun pada saat dia memberikan saran tersebut? Apakah dia tega untuk menyebutkan nama seorang anak yang beberapa tahun lebih muda dibandingkan dengan anak perempuan termuda yang ia miliki? Tentunya saran tersebut jika seandainya Siti Aisyah r.a. masih anak-anak, akan menyulitkan beliau karena anak seusia tersebut masih membutuhkan seseorang untuk menjaganya. Hal tersebut benar-benar tidak masuk akal.

      3. Pada Sirah Nabawiyah yang pertama dan paling asli yang menceritakan kehidupan Rasulullah, yang ditulis oleh Ibn Ishaq, yang meninggal pada tahun 150 Hijriyah. Sebuah daftar orang-orang yang pertama kali memeluk Islam disebutkan di beberapa bab terpisah. Daftar itu memuat 51 nama, pria dan wanita, dan tidak ada anak-anak.

      Menurut sejarah riwayat hidup beliau, yang mana merupakan sumber yang dapat dipercaya, orang-orang ini masuk Islam pada sekitar tahun keempat atau kelima ketika Rasul mulai menyebarkan Islam.

      Kami temukan nama Siti Aisyah r.a. diantara mereka, dengan catatan kala itu dia masih sangat muda. Dia memang masih muda, tapi cukup dewasa untuk memilih keyakinan dan mengumumkan bahwa dirinya memeluk agama Islam.

      Jika kita katakan saat itu usianya adalah 10 tahun, ketika itu dia memeluk Islam pada tahun kelima kenabian, maka usia siti Aisyah adalah 19 tahun ketika menikah dengan Rasulullah Saw., karena Rasulullah Saw. menikahi Siti Aisyah r.a. satu tahun setelah hijrah ke Madinah.

      Beberapa bukti lainnya bisa saja kami kutipkan di sini untuk membuktikan bahwa Siti Aisyah r.a. adalah seorang wanita dewasa ketika beliau menikah dengan Rasulullah Saw. Namun hal ini akan memakan waktu dan ruang karena akan melibatkan setingan ketika berlangsung suatu kejadian serta membicarakan sikap dan reaksi atas rentetan kejadian yang terjadi.

      Yang dapat saya katakan adalah usia Siti Aisyah r.a. pada saat dinikahi oleh Rasulullah adalah sekitar 18 tahunan atau mungkin 20 tahunan.

  10. miguel servetus
    August 6, 2011 at 10:58 pm | #20

    @SURYA.

    njil adalah kabar gembira, yang merupakan kitab kesaksian yang ditulis olah orang untuk menceritakan apa yang mereka lihat dengar dan saksikan. Jadi tidak benar injil itu diturunkan kepada nabi Isa seperti turunya Alquran (bacaan suci) kepada nabi muhamad.

    Mattew (Matius) adalah salah satu dari 12 murid utama Yesus jadi dia secara langsung mendengar pengajaran Yesus.

    JAWAB:surya,kapan lahirnya matius dan kapan tahun wafatnya???banyak loh sudah penelitian modern menyangkal injil2 kanonik sekarang karya para rasul yesus.coba simak dari injil matius sendiri:

    matius:9:9 Setelah Yesus pergi dari situ, Ia melihat seorang yang bernama Matius duduk di rumah cukai, lalu Ia berkata kepadanya: “Ikutlah Aku.” Maka berdirilah Matius lalu mengikut Dia.

    masakkan penulis bernama matius seperti hal di atas???yg benar tentunya jika ia penulis injil itu,tentu ia berkata:

    Setelah Yesus pergi dari situ, Ia melihat AKU(MATIUS) duduk di rumah cukai, lalu Ia berkata kepadanya: “Ikutlah Aku.” Maka berdirilah AKU lalu mengikut Dia.

    Markus (Mark) adalah murid Simon Petrus (salah satu dari 12 murid Yesus). pada saat Yesus hidup Markus masih remaja tapi sudah mengikuti Yesus

    mana bukti history atau dari injil bahawa markus mengikuti yesus dan bertemu dengan yesus???

    , tetapi sebagian pengajarannya didapatkannya dari Simon Petrus.

    JAWAB:apa kamu tak tahu???ada ayat2 yg bukan dari petrus maupun markus,tapi tambahan gereja kemudian???antara lain ayat tentang amanat agung??

    Lukas (Luke)adalah orang Kristen generasi pertama, seorang dokter/tabib yang menjadi rekan sekerja rasul-rasul.

    JAWAB:mana bukti history bahwa lukas rekan kerja para rasul????apa cuma dugaan saja????lukas hanya lah penyusun injil lewat yg ia klaim saksi2 mata dan para pelayan firman.tapi saksi2 mata itu siapa???apakah dapat di percaya????

    Yohanes (John) adalah murid langsung/utama (salah satu dari 12 murid Yesus) dia menuliskan Injilnya ketika dia sudah tua. Pada saat penulisan ketiga Injil di atas sudah beredar, sehingga dia tidak menulis apa yang ditulis oleh ketiga penginjil di atas. Dia menulis untuk melengkapi apa yang ditulis oleh ketiga penulis terdahuli. Gaya bahasanya menunjukan Yohanes sudah matang dalam pemgalaman hidup dan dalam iman, maklum ketika dia menulis umurnya sudah lanjut.

    JAWAB:menurut jesus seminar,100 persen isi injil yohanes bukan perkataan yesus.hanya 4 ayat saja yg di anggap kata2 yesus.buktikan surya,bahwa sejarah kodifikasi pb mempunayai sejarah yg jelas dan tak simpang siur???TAHUKAH KAMU SURYA,sepeninggal yesus,beredar ratusan injil2,lalu iranaeus mencomotnya tampa dasar yg jelas????

    Memang dalam ketiga Injil tersebut ada perbedaan cara penyampaian ajaran kasih Tuhan.. Perbedaan tersebut karena gaya penulisan masing-masing penginjil berbeda, pengalaman ketika ajaran disampaikan berbeda. Misalnya Matius mendapatkan pengajaran langsung dari Yesus, sedangkan Lukas mendapatkan sejarah dan pengajaran dari rasul-rasul (murid pertama) tentu berbeda. Tapi …… Pokok ajaranya sama, yaitu kasih vertikal dan kasih horizontal, lambang Salib Kristus.

    Perbedaan ini menunjukan bahwa Injil tidak pernah diedit menjadi satu ajaran yang sama persis, Kalau seandainya keempat Injil tersebut sudah diedit maka anda tidak akan menemukan perbedaan tersebut.

    JAWAB:oke surya,aku mau tanya:

    KESAKSIAN RASUL MATIUS:rasul matius melihat waktu bersama yesus ada seorang anak perempuan kepala rumah ibadah BARU SAJA MENINGGAL(matius 9:12)

    KESAKSIAN RASUL PETRUS MELALUI JURU TULISNYA MARKUS:rasul petrus bersaksi ketika bersama yesus bahwa anak perempuan kepala rumah ibadat sedang sakit saja dan hampir mati,hingga perlu di selamatkan.

    maka,apakah mungkin kedua rasul yesus itu memberi kesaksian yg berbeda???apakah yg bohong itu matius atau kah petrus????apa salah satu keduanya sedang menderita amnesia??hilang ingatan???atau apa????padahal mereka mengalami peristiwa yg sama bersama yesus???pertentangan para rasul bukan ini saja,mencapai puluhan pertentangan pada kasus2 yg sama,sehingga kita mulai beranggapan,para rasul itu telah gila.misalnya kamu(surya)dengan yogi,melihat gunung meletus pada malam hari…lalu kamu mengatakan gunung itu meletus malam hari,kata yogi pada pagi hari.nah…siapakah yg buta???amnesia atau lupa ingatan????

    Dalam sejarahnya tidak pernah Injil mengalami standarisasi, dimana bapak-bapa gereja mengumpul semua tulisan Injil yang ada (mungkin yang ditulis dalam pelepah kurma, kulit sapi, tulang binatang, tanah liat ….he..he he..) kemudian distandarisasi supaya tulisan seragam

    JAWAB:ya,setelah yesus,bertebaranlah ratusan injil2 yg misterius.sangking bingungya,iranaeus mencomot hanaya 4 injil.sejarah kodifikasi injil amat gelap gulita….BEDA DENGAN KODIFIKASI QURAN,DI SAKSIKAN RATUSAN SAHABAT DAN SAKSI MATA.pembakaran mushaf2 lain bukan tuk menghilangkan jejak,tetapi penyeragaman qiraat.para sahabat2 yg punya mushaf dengan sukarela menyerahkan mushaf2 mereka untuk di bakar

    . Kemudian perkamen-perkamen injil tersebut DIBAKAR untuk menghilangkan jejak.

    JAWAB:kamu gak tahu ya dalam sejarah kristen banyak pembakaran kitab2 suci yg dianggap bertentangan dengan kanonisasi???belajar lagi ya???

    Tidak…. Pada masa awal keristenan banyak sekali tulisan Injil Aprokif, yang ditulis untuk menguatkan iman Kristen maupun untuk mendiskreditkan.Banyak banyak diantaranya memakai nama para Rasul, tetapi timbul pada generasi ke 2 ke atas sesudah rasul-rasul meninggal. Injil-injil aprokif tersebut tidal dibakar tetapi disimpat di perpustakaan Vatikan.

    Tidak ada sejarag bakar-membakar dalam sejarah Gereja untuk menstandarisasi Kitab mereka

    JAWAB:justru kesaksian orang2 yg hidup pada masa itu berbeda.contohnya phastes,ia meragukan 4 injil kanonik adalah tulisan para rasul yesus.tetapi pasti di tulis oleh orang2 yg mengaku2 sebagai rasul yesus,untuk menjelekkan citra para rasul karena mengarang kitab yg penuh pertentangan.

  11. miguel servetus
    August 6, 2011 at 11:01 pm | #21
  12. miguel servetus
    August 6, 2011 at 11:03 pm | #22

    PENELITIAN MODERN MENOLAK KLAIM SAKSI MATA PARA PENULIS INJIL2 KANONIK:

    http://answering.wordpress.com/2009/01/02/sejarah-injil-empat/

  13. miguel servetus
    August 6, 2011 at 11:06 pm | #23

    PENELITIAN MODERN MENUNJUKKAN PAULUS SEORANG BIDAT DI HADAPAN PARA JEMAAT YERUSALEM PIMPINAN JACK,SEPUPU YESUS.

    https://answering.wordpress.com/2009/01/02/pengantar-kepada-perjanjian-baru/

  14. miguel servetus
  15. miguel servetus
  16. miguel servetus
  17. miguel servetus
  18. miguel servetus
    August 6, 2011 at 11:13 pm | #28

    lukas menulis dalam injil nya:MENURUT ANGGAPAN ORANG.menunjukkan injil lukas bukanlah wahyu.tetapi usaha lukas mencomot berita2 yesus yg bersimpang siur yg tidak jelas ujung panglkalnya.lukas memakai saksi2 mata yg sulit di percaya kebenaran dan kejujurannya.

    lukas:3:23 Ketika Yesus memulai pekerjaan-Nya, Ia berumur kira-kira tiga puluh tahun dan menurut anggapan orang, Ia adalah anak Yusuf, anak Eli,

  19. miguel servetus
  20. miguel servetus
    August 6, 2011 at 11:31 pm | #30

    @SURYA:

    BANDINGKAN:

    KODIFIKASI QURAN MASA RASULULLAH.FAKTA KE 1=Rasulullah mempunyai sahabat2 pencatat wahyu.diantaranya ialah:abu bakar,muawiyah,zaid bin tsabit,khalid bin walid,ubay bin kaab dan tsabit bin qais.beliau menyuruh mencatat setiap wahyu yg turun.FAKTA KE 2=seorang orentialis,BlACHERE mengumpulkan nama2 pencatat wahyu sebanyak 40 orang.jumlah sebanyak itu didapat dari penelitian orentialis SCHAWALL,BEHL DAN CASSANOVA.yg mengumpulkan nama2 pencatat wahyu dari nash2 hadist yg tercantum didalam thabaqat ibn saad,tulisan2 thabari,nawawi,sirah halabiah,dst.FAKTA KE 3=zaid bin tsabit,salah satu pencatat wahyu berkata:”di kediaman rasul,kami dahulu menyusun ayat2 quran yg tercatat pada riqa”(hr hakim dalam mustadrak,isnadnya menurut bukhari dan muslim,juga al itqan volume 1 hal 99,dan al burhan vol 1 hal 237).riqa adalah jamak dari ruq ‘ah,yakni lembaran2 kulit,lembaran2 daun,ataupun lembaran2 kain.media2 lain adalah permukaan batu,pelepah kurma,tulang2 unta dan kambing yg telah kering,dia atas pelana kuda dan lembaran kulit.FAKTA KE 4=yg dimaksud hadis diatas,menyusun ayat2 quran ialah surah dan ayat2nya atas petunjuk rasul.FAKTA KE 5=waktu usman bin affan menyusun mushaf,beliau amat berhati hati dan tidak berani mengobah dan menambah sesuatu apapun dari quran.ibnu zubair pernah berkata kepada usman bin affan:”telah ku katakan kepada usman,waktu usman menyusun mushaf:bahwa ayat orang2 yg meninggal dunia diantara kalian dan ia meninggakkan istri2nya..(baqarah 234)telah di nasakh oleh ayat lain.kenapa engkau tetap membiarkannya termaktub dalam mushaf,padahal engkau mengetahui ayat tersebut mansukh oleh ayat lain?usman menjawab:hai anak saudaraku,aku tidak mengubah sesuatu dari tempatnya(sahih bukhari vol 6 hal 29,al itqan vol 1 hal 105).lihatlah kritik2 sahabat2 besar dan pengawasan sahabat2 besar atas proyek penyusunan mushaf usmany.amat jujur,teliti apa yg dilakukan usman,amat ketat pengawasan proyek itu oleh ribuan sahabat,maka pemalsuan mushaf dgn cara membakar adalah cuma dongeng orang2 kafir.FAKTA KE 6=al qadhi abu muhammad bin athiyyah al andalusy(w 807h)penghafal quran kenamaan berkata:”semasa hidup rasulullah,banyak surah yg sudah di ketahui susunan dan urutannya,seperti 7 surat yg panjang2,surat2 berawalan ha mim,dan surat2 mufashhal.FAKTA KE 7=ibn abbas pernah bertanya kepada usman bin affan,mengapa surah at taubah(sesudah surah al anfal)tak dicantumkan bismillah?usman menjawab:sampai rasul wafat,tidak dijelaskan apakah al anfal dan at taubah berdampingan atau terpisah.lalu usman berkata:”aku mengira surat at taubah itu merupakan bagian surah al anfal.karenanya dua surah itu ku tempatkan berdampingan.(lihat musnad imam ahmad vol 1 hal 331,hadis no 399).nah,lihat,betapa ketat pengawasan sahabat2 besar atas penyusunan mushaf usman,dan usman sendiri manusia jujur pilihan.maka betapa murninya penyusunan itu.belum lagi pengawasan dari mushaf hafsah dan hapalan2 kaum muslimin.FAKTA KE 8=semasa rasul saw,quran belum lagi dikumpulkan dalam satu mushaf.hanya tersebar pada riqa,hapalan2.zarkasyi mengatakan:”pada masa rasul,quran tidak tertulis dalam satu mushaf untuk mencegah kemungkinan terjadinya perobahan pada satu waktu.karena itulah penulisannya ditangguhkan hingga quran turun selengkapnya,pada sbt rasul saw pulang ke rahmatullah(burhan vol 1 hal 262).FAKTA KE 9=setiap ayat yg dicatat disimpan dirumah rasulullah.lalu sahabat2 dan orang2 menyalin masing2 untuk diri mereka,disamping hapalan2.mushaf2 ini yg kelak dibakar usman setelah menyusun mushaf dari patokan mushaf hafsah,untuk MEMPERSATUKAN MUSHAF secara bahan2 murni dari wahyu rasul-kodifikasi abu bakar-mushaf hafsah(kodifikasi abu bakar)…NAH,WAFATLAH RASULULLAH DI GANTI ERA ABU BAKAR SHIDDIQ.maka kini kita memasuki fakta2 KODIFIKASI QURAN MASA ABU BAKAR.FAKTA KE 1=quran telah rampung ditulis di masa rasul saw.hanya saja ayat2,surah2nya,masih terpisah.orang pertama yg menghimpun quran sesuai kehendak rasul ialah abu bakar.FAKTA KE 2=abu abdullah al muhasibi(w 243,bahgdad)berkata dalam buku fahmu sunan:”penulisan quran bukan soal baru,karena rasulullah sendiri telah memerintahkan penulisannya.tetapi ketika itu masih tercecer pada berbagai lembaran kulit,dan daun,tulang2 unta dan kambing yg kering,atau pada pelepah2 kurma.kemudian abu bakar shidiq memerintah kan pengumpulannya menjadi sebuah naskah.juga naskah quran yg tertulis pada lembaran2 kulit,yg terdapat dalam rumah rasulujah saat itu masih dalam keadaan terpisah pisah.kemudian dikumpulkan oleh seorang sahabat,lalu di ikatnya dgn tali agar tidak ada yg hilang”.(lihat pula burhal vol 1 hal 238,al itqan vol 1 hal 101)…

    KODIFIKASI QURAN MASA ABU BAKAR.FAKTA KE 3=abu bakar shidiq mengkodifikasi quran selepas perang yamamah.dimana 70 penghafal quran dari kalangan sahabat gugur dalam perang itu.umar untuk melestarikan kemurnian quran semurni murninya mengusulkan pengkodifikasian quran menjadi satu naskah.FAKTA KE 4=perihal dialogh antara abu bakar dan umar soal ini,ada dalam hadis kesaksian zaid bin tsabit riwayat bukhari.hadis ini tercantum di sahih bukhari,juga kitab fadhailul quran bab 3 dan 4,juga di ahkam bab 37,juga musnad imam ahmad vol 1 hal 13,juga thabaqat ibn saad vol 3 bagian 1 hal 201).FAKTA KE 5=isi hadist itu intinya ketika perang yamamah bertambah sengit.penghafal2 quran banyak yg syahid.umar melihat hal ini mengkhawatirkan buat kemurnian quran kelak.maka umar usul mengkodifikasi quran dalam satu naskah rapi.mula2 abu bakar ragu,lalu akhirnya menerima usulan umar.tugas ini dilaksanakan zaid bin tsabit.FAKTA KE 6=lalu zaid bin tsabit merasa ini amanah dan tanggung jawab yg besar,lebih berat dari memikul sebuah gunung.maka ia kerjakan amat hati2 dan jujur serta amanah.zaid lalu berkata:”MULAILAH AKU BEKERJA MENELUSURI AYAT2 DAN KU HIMPUN DARI CATATAN2 PELEPAH KURMA,BATU2 DAN DI DALAM DADA PARA PENGHAFAL QURAN.AKHIR SURAT AT TAUBAH KU TEMUKAN PADA ABU KHUZAIMAH AL ANSHARI ,TIDAK ADA PADA ORANG LAIN.YAITU FIRMAN ALLAH…(AT TAUBAH 128-129).LEMBARAN2 ITU BERADA PADA ABU BAKAR HINGGA SAAT WAFATNYA.KEMUDIAN PINDAH KE TANGAN UMAR.DAN SETELAH UMAR WAFAT,SELURUH LEMBARAN ITU DI SIMPAN HAFSAH BINTI UMAR.”.FAKTA KE 7=pencarian zaid bin tsabit atas akhir surat at taubah maknanya ialah ia ingin memperkuat penyusunan dari sumber tertulis disamping sumber hapalan.zaid bin tsabit adalah juga penghafal quran,dan tahu dan hafal akhir surat at taubah itu.ia begitu teliti hingga mau memurnikan kodifikasi quran selain dgn sumber2 hapalan,juga sumber2 tulisan.pencarian itu buat mencocokkan saja.kodifikasi zaid selesai dalam waktu satu tahun.FAKTA KE 8=Ali bin abi thalib,salah satu saksi berkata:”semoga Allah melimpahkan rahmatNya kepada abu bakar,orang pertama yg menghimpun kitabullah diantara 2 lauh/yakni lauh mahfuz dan mushaf.(burhan vol 1 hal 239,al mashahif hal 5 karya ibn abi dawud).FAKTA KE 9=setelah quran rampung dan sempurna dgn kodifikasi cermat dan teliti oleh zaid,abu bakar memerintahkan mencarikan nama naskah ini.di usulkan namanya sifr,tapi abu bakar menolak,karena nama itu biasa dipakai orang2 yahudi.lalu di namakan mushaf,abu bakar setuju.(al itqan vol 1 hal 89)….NAH,ABU BAKAR WAFAT,DI GANTI UMAR,UMAR DI GANTI USMAN.sekarang kita bicarakan FAKTA2 KODIFIKASI QURAN MASA USMAN BIN AFFAN.FAKTA KE 1)bukhari dalam sahihnya menceritakan dgn isnad ibn syihab dari anas.pasukan islam masa usman sudah sampai di syam dan irak,juga armenia dan azerbayzan.huzaifah al yamani menghadap khalifah usman mengutarakan kekhawatiran tentang perbedaan cara bacaan quran dikalangan kaum muslimin.huzaifah berkata:”ya amirul mukminin,persatukanlah segera umat ini sebelum mereka berselisih mengenai kitabujah sebagaimana yg terjadi dikalangan yahudi dan nasrani.”FAKTA KE 2=kemudian usman mengirim sepucuk surat kepada hafsah binti umar berisi permintaan agar hafsah mengirim mushaf yg di simpannya AGAR DI SALIN BEBERAPA NASKAH.setelah itu mushaf dikembalikan lagi.lalu hafshah mengirimnya.lalu KHALIFAH USMAN MENUGASKAN ZAID BIN TSABIT(PELAKSANA KODIFIKASI MUSHAF MASA ABU BAKAR,YG KINI IA PEGANG LAGI UNTUK MENYALIN QURAN.),ABDULLAH BIN ZUBAIR,SAID BIN AL ASH DAN ABDURRAHMAN BIN HARIST BIN HISYAM AGAR MENYALIN QURAN MENJADI BEBERAPA NASKAH.nah,lihat donk,begitu banyak saksi2 dan pelaku kodifikasi quran,maka betapa murninya quran sebagai wahyu terjaga.pengerjaan penuh teliti dan cermat.FAKTA KE 3=usman berpesan pada panitia atau komisi itu.”kalau terjadi perbedaan antara kalian dan zaid bin tsabit mengenai sesuatu tentang quran(mengenai dialekh bacaan,qiraat),maka tulislah menurut dialekh quraisy.karena quran diturunkan dalam bahasa mereka.”lalu mushaf disalin beberapa naskah,lalu mushaf asli dikembalikan ke hafsah.sedang salinannya dikirim ke berbagai wilayah islam.FAKTA KE 4=salah satu sebab usman menyalin penyatuan mushaf adalah perbedaan cara membaca quran.FAKTA KE 5=komisi yg bertugas menyalin mushaf adalah sahabat2 jujur terpercaya.ORENTIALIS BLACHERE BERKATA:”TAK SEORANG PUN DAPAT MERAGUKAN BETAPA DALAM RASA TANGGUNG JAWAB ANGGOTA2 KOMISI ITU.SEKALIPUN MEREKA BELUM MENGENAL METODA PENELITIAN…NAMUN MEREKA ORANG2 YG SANGAT BERHATI HATI DAN SALEH.”(intr au coran hal 61)…

    sejarah kodifikasi quran begitu jelas,bandingkan dengan sejarah kodifikasai perjanjian baru yg gelap dari segi sejarah:

    #

    PENELITIAN DR DAVID FRIEDRICH STRAUB MENGENAI INJIL2

    Dr friedrich straub adalah peneliti injil2 di jaman kebebasan berfikir mulai sedikit ta,pak di eropa.apa penyelidikan beliu mengenai kondisi injil2?simak.dr david friedrich straub berkata:

    “apabila kita selidiki penyaksian paling tua tentang munculnya injil2 dan keaslian injil yg kita pakai sekarang,maka amayt nyata bahwa injil2 kita sekarang ini tidaklah di kenal sampai akhir abad ke 2 masehi.dan nanti di sitir oleh bapa2 gereja iranaeus,clement,tertulianus di kartago sebagai karangan2 berjudulkan nama2 apostel dan murid2 mereka.namun pada masa itu amat banyak injil2 seperti injil ibrani,injil mesir,injil petrus,injil bartolomeus,injil thomas,injil matias,injil 12 rasul,dsb.yg bukan saja di pakai oleh keluarga atau perkumpulan2 yang mempercayai bidat,tetapi juga di pergunakan oleh jemaat gereja yg saleh2.namun yg di akui sebagai dasar kepercayaan kristen saat ini hanya 4.injil markus,matius,lukas dan yohanes.KITA BERTANYA:”MENGAPA HARUS 4,TIDAK LEBIH DAN TIDAK KURANG??.IRANAEUS MENJAWAB PERTANYAAN KITA:INJIL ADALAH FONDASI GEREJA,DAN GEREJA TELAH TERSEBAR KE SELURUH DUNIA.SEDANG DUNIA TERDIRI DARI 4 BENUA.MAKA PATUTLAH JIKA DI AMBIL 4 INJIL.KEMUDIAN INJIL ADALAH NAPAS KEHIDUPAN ILAHI,ATAU NAPAS MANUSIA.JIKA DI DUNIA TERDIRI DARI 4 MATA ANGIN,MAKA DENGAN DEMIKIAN INJIL JUGA HARUSLAH 4.ATAU KALAM(LOGOS,FIRMAN)PENCIPTA DUNIA MEMPUNYAI THERUBIM,THERUBIM MEMPUNYAI 4 TUBUH.MAKA LOGOS ITU JUGA MEMBERIKAN KEPADA KITA 4 BUAH INJIL……DEMIKIAN LAH KEPUTUSAN IRANAEUS YANG TIDAK BERDASARKAN AKAL SEHAT DAN TIDAK PULA BERDASARKAN WAHYU ILAHI.BUKANKAH MUNGKIN SAJA TERDAPAT KEBENARAN DALAM INJIL2 LAIN ITU??.PEMBUKTIAN ANEH INI YANG MENJADI DASAR MENGAPA IRANAEUS MENGAMBIL 4 JILID SAJA,TIDAK LEBIH TIDAK KURANG AMATLAH SULIT DI MENGERTI.
    (Dr David friedrich strauB,dalam das leben jesu,germany)

    KOMENTAR:

    jelas kodifikasi injil2 kanonik sekarang atas pemilihan asal2an iranaeus demi kebingungan melihat banyaknya injil2 misterius bertebaran.yesus di selamatkan Allah tahun 29 masehi,lalu orang2 berlomba menulis bermcam2 injil.saya yakin ada sari2 asli injil,tetapi sudah tertutup kabut gelap pemalsuan.keadaan tidak pasti ini berlanjut hingga akhir abad ke 2 masehi.ternyata injil2 pilihan iranaeus penuh kontradiksi satu sama lain.dan penelitian modern menunjukkan bahwa injil matius dan yohanes bukanlah di tulis oleh murid2 yesus.

    TERNYATA INJIL MATIUS YANG ASLI LEBIH TIPIS DI SEKITAR ABAD KE 2 MASEHI.

    DR DAVID FRIEDRICH SRRAUB BERKATA LAGI:

    kita harus meninjau dokumen2 yang paling tua tentang asal usul injil.untuk injil yg pertama yakni injil matius,kita mendapat keterangan dari seorang penulis sejarah gereja yg bernama eusebius yg hidup pada jaman kaisar kostantinus(273-337).eusebius berkata,bahwa papias yg menjadi uskup hierapolis sekitar tahun 161-180 yg mendapatkan cerita dari bapa2 gerja yg tertua tentang murid2 yesus mengatakan:MATIUS TELAH MENULIS AMSAL2(PERKATAAN) DARI YESUS DAN MENTERJEMAHKAN SEDIKIT MENURUT KESANGGUPANNYA.bahwa matius telah menulis dalam bahasa ibrani.atau lebih tepat lagi,bahasa daerah aramea yg ada pada masa itu.di buktikan dengan petikan2 yg di buat oleh bapa2 gerja kemudian,dengan catatan matius telah menulisnya di palestina dan eusebius mengatakan bahwa matius melakukannya karena ia hendak pindah dari negri yahudi.HIERONYMUS MENAMBAHKAN,SIAPA YG KEMUDIAN MENTERJEMAHKAN INJIL DARI BAHASA IBRANI INI KE BAHASA YUNANI ORANG TIDAK TAHU MENAHU.NAMUN UMUM MENGANGAP,BAHWA INJIL MATIUS YG DI KATAKAN PAPIAS ITU SEBAGAI INJIL MATIUS YG ASLI…INJIL MATIUS SEKARANG INI ASAL TERJEMAHAN KE DALAM BAHASA YUNANI.TETAPI YG SANGAT MENGHERANKAN IALAH, PAPIAS MENGATAKAN BAHWA YANG DI TULIS OLEH MATIUS HANYALAH AMSAL.JADI SESUAI DENGAN APA YG DI KATAKAN OLEH SCHLEIRMACHER(KRISTOLOG JERMAN)MAKA TULISAN2 MATIUS DALAM BAHASA IBRANI ITU BUKANLAH MERUPAKAN INJIL YG LENGKAP SEPERTI YG ADA SEKARANG.
    (das leben jesu)

    KOMENTAR:

    ini bukti telak lagi pemalsuan injil.dalam hal ini mengambil sampel injil matius.ternyata injil asli matius berbahsa ibrani lebih tipis menurut penyaksian papias.maka dalam perjalanan waktu menjadi bertambah tebal oleh karena penambahan2 atau pemalsuan2 oleh pihak gereja paulin tuk memenangkan faham mereka.penelitian modern menolak injil matus karangan rasul matius.TRAGISNYA,INJIL MATIUS ASLI BERBAHASA IBRANI HILANG LENYAP DARI MUKA BUMI,SEHINGGA PEMALSU MAKIN LELUASA KETIKA KITAB MASTERNYA TELAH HILANG.

  21. miguel servetus
    August 6, 2011 at 11:47 pm | #31

    AKU COPAS TULISAN RAHMAN YG TOP SBB:

    Pengarang Keempat Injil yang Ada Sekarang

    Mitos-mitos Yesus ini masih terus beredar balk pada masa-masa hilang­nya Q maupun setelahnya, dan dari sekian banyak karya yang terinspirasikan mitos-mitos ini hanya empat yang berhasil mencuat dan menonjol: Injil Matius, Markus, Lukas dan Yohanes. Semua pengarangnya tak diketahui dengan pasti.

    KOMENTAR:nah surya,sejak yesus tiada dari muka bumi ini,SEJARAH KEKERISTENAN MENGALAMI MASA GELAP GULITA DARI SEGI INJIL YG PALING ASLI YG DI TINGGAL KAN YESUS.beratus injil2 di tulis orang2 misterius.bahkan SEJARAH YESUS DARI SISI SEJARAH SEKULAR PUN AMAT MINIM.lihat perbandingan antara pro dan kontra history yesus:

    http://id.wikipedia.org/wiki/Teori_mitos_Yesus

    kami(muslim)tentu tak menolak tentang isa/yesus.namun buat perbandingan:SEJARAH YESUS SAJA DARI SEJARAHWAN SEKULAR AMAT MINIM,APALAGI PADA KITAB YG DI TINGGALKANNYA.KEMUNCULAN 4 INJIL ATAS PENCOMOTAN ASAL2 AN IRANAEUS…SIMAK:

    Dr friedrich straub adalah peneliti injil2 di jaman kebebasan berfikir mulai sedikit ta,pak di eropa.apa penyelidikan beliu mengenai kondisi injil2?simak.dr david friedrich straub berkata:“apabila kita selidiki penyaksian paling tua tentang munculnya injil2 dan keaslian injil yg kita pakai sekarang,maka amayt nyata bahwa injil2 kita sekarang ini tidaklah di kenal sampai akhir abad ke 2 masehi.dan nanti di sitir oleh bapa2 gereja iranaeus,clement,tertulianus di kartago sebagai karangan2 berjudulkan nama2 apostel dan murid2 mereka.namun pada masa itu amat banyak injil2 seperti injil ibrani,injil mesir,injil petrus,injil bartolomeus,injil thomas,injil matias,injil 12 rasul,dsb.yg bukan saja di pakai oleh keluarga atau perkumpulan2 yang mempercayai bidat,tetapi juga di pergunakan oleh jemaat gereja yg saleh2.namun yg di akui sebagai dasar kepercayaan kristen saat ini hanya 4.injil markus,matius,lukas dan yohanes.KITA BERTANYA:”MENGAPA HARUS 4,TIDAK LEBIH DAN TIDAK KURANG??.IRANAEUS MENJAWAB PERTANYAAN KITA:INJIL ADALAH FONDASI GEREJA,DAN GEREJA TELAH TERSEBAR KE SELURUH DUNIA.SEDANG DUNIA TERDIRI DARI 4 BENUA.MAKA PATUTLAH JIKA DI AMBIL 4 INJIL.KEMUDIAN INJIL ADALAH NAPAS KEHIDUPAN ILAHI,ATAU NAPAS MANUSIA.JIKA DI DUNIA TERDIRI DARI 4 MATA ANGIN,MAKA DENGAN DEMIKIAN INJIL JUGA HARUSLAH 4.ATAU KALAM(LOGOS,FIRMAN)PENCIPTA DUNIA MEMPUNYAI THERUBIM,THERUBIM MEMPUNYAI 4 TUBUH.MAKA LOGOS ITU JUGA MEMBERIKAN KEPADA KITA 4 BUAH INJIL……DEMIKIAN LAH KEPUTUSAN IRANAEUS YANG TIDAK BERDASARKAN AKAL SEHAT DAN TIDAK PULA BERDASARKAN WAHYU ILAHI.BUKANKAH MUNGKIN SAJA TERDAPAT KEBENARAN DALAM INJIL2 LAIN ITU??.PEMBUKTIAN ANEH INI YANG MENJADI DASAR MENGAPA IRANAEUS MENGAMBIL 4 JILID SAJA,TIDAK LEBIH TIDAK KURANG AMATLAH SULIT DI MENGERTI.
    (Dr David friedrich strauB,dalam das leben jesu,germany)

    KOMENTAR:

    jelas kodifikasi injil2 kanonik sekarang atas pemilihan asal2an iranaeus demi kebingungan melihat banyaknya injil2 misterius bertebaran.yesus di selamatkan Allah tahun 29 masehi,lalu orang2 berlomba menulis bermcam2 injil.saya yakin ada sari2 asli injil,tetapi sudah tertutup kabut gelap pemalsuan.keadaan tidak pasti ini berlanjut hingga akhir abad ke 2 masehi.ternyata injil2 pilihan iranaeus penuh kontradiksi satu sama lain.dan penelitian modern menunjukkan bahwa injil matius dan yohanes bukanlah di tulis oleh murid2 yesus.

    Dalam kata-kata Sir Edwyn Hoskyns dan Noel Davey:

    Jika dirasakan sulit, karena bukti yang kurang memadai, untuk me­namakan para pengarang Injil-Injil sinoptik*, maka lebih sulit lagi menentukan tanggal penulisannya secara pasti.

    Di sini tak ada bukti sama sekali; dan penentuan tanggal hanyalah suatu kemustahilan. Terminus ad quem adalah sekitar tahun 100 M.10

    KOMENTAR:nah surya,penentuan tanggal penulisan injil2 saja para pakar masih kebingungan.apakah kitab yg carut nmarut seperti ini layak di percaya????

  22. Surya
    August 7, 2011 at 4:18 pm | #32

    @ miguel servetus
    Tidak ada keterangan kapan lahirnya Matius
    Injil tidak ditulis dalam bahasa Ibrani tapi dalam bahasa Yunani, bahasa Internasional pada waktu itu.

    • August 7, 2011 at 6:23 pm | #33

      yah sampeyan sur, emangnye yesus orang yunani??
      eh ngemeng2 orang india juga pakai bahasa yunani yah sur???

  23. Surya
    August 8, 2011 at 1:24 pm | #34

    Bukan……. orang Yahudi. Pada saat itu Bahasa Yunani menjadi Bahasa Internasional yang dukuasai oleh orang Yahudi, Apalagi Yahudi di perantauan. bahkan Kitab Perjanjian Lama untuk orang Yahudi perantauan (Deuterokononika) diterjemahkan kedalam Bahasa Yunani.

    Dalam Matius 27:46 perkataan Yesus menggunakan bahasa Ibrani diterjemahkan (yang arinya ….)

    Ibarat buku pelajaran untuk orang Jawa Solo ditulis dalam bahasa melayu (Bhs.Indonesia)

    • Jack
      August 8, 2011 at 2:03 pm | #35

      ooooh pantes kata Tuan dalam Yoh 13:13 berubah jadi Tuhan ya???

  24. Surya
    August 8, 2011 at 2:11 pm | #36

    Ya, Tuan, Tuhan, gusti maknanya sama

    • August 8, 2011 at 2:25 pm | #37

      wekekekek kalau dalem basa jawa emang ya karna HA bisa dibaca A doang tapi ape ada orang yang dipanggil TUHAN?

      • faham
        August 8, 2011 at 2:44 pm | #38

        siapa jadi siapah
        tahu jadi tau
        conto jadi contoh
        saya jadi sayah

        sisipan diatas tidak mempengaruhi arti dan makna…

        tapi yang satu ini jelas akan mempengaruhi arti dan makna secara SPEKTALUKER…. kata aslinya “kurios” artinya tuan, tapi karena kena gempa jadilah Tuhan….

  25. Surya
    August 8, 2011 at 4:46 pm | #39

    Bahasa Jawa yang bisa menterjemahkan maksud dalam bahasa Yunani dengan tepat.
    Gusti bisa dipakai Gusti Allah, Gusti Agung, Gusti Sang Hyang Widhi, bisa juga:
    Gusti Paduka Raja, Gusti Sinuhun Hamengkubowono

    Begutu juga bhs.Inggris Lord bisa untuk Tuhan, Bisa untuk raja.

    Bahasa Melayu (Bhs. Indonesia)
    Tuhan = Tuan sesembahan
    Tuan = Tuan, panggilan untuk manusia yang berkuasa atas dirinya, Mis. Tuanku Raja
    Untuk bhs Melayu modern Tuan, untuk panggilan kehormatan sesorang (Bhs.
    Indonesia Bpk.)

    • August 8, 2011 at 6:13 pm | #40

      anda ini seperti heber, yang berusaha menyamakan bahasa yang sudah nyata2 beda, dimana logika anda?
      oke kita main di bhs indonesia saja. apa jadinya jika kata “tuan” diganti dengan kata “Tuhan” ?? dan yah siap2lah ditertwakan anak SD

  26. August 8, 2011 at 5:10 pm | #41

    Seru nich,kaum jongos 2x arab lg ngorek 2x kitab agama sebelah.Btw…
    Faktanya : 1.Kaum jongos 2x arab selalu aja meributkan ajaran agama sebelah utk mencari pembenaran agamanya sendiri
    2. Kaum jongos 2x arab adl kaum miskin,bodoh dan terbalakang (realita).
    3. Kaum jongos 2x arab selalu mengklaim bhw kitab agama sebelah dipalsukan krn tdk meramalkan kedatangan manusia bejad yg kawin dng anak umur 9 tahun.
    4. Kaum jongos 2x arab selalu mengklaim bhw byk kaum agama lain yg masuk kedalam agama mrk.(basi banget).
    5. Kaum jongos 2x arab tdk pernah memberikan sumbangan yg berarti utk kebaikan dunia selain teror,poligami (kawin bebas kayak ayam),pedhopile.
    6. Kaum jongos 2x arab mengklaim bhw habib adl keturunan nabi,padahal habib tdk lain drpd anak haram tkw yg diperkosa majikannya di arab sono.
    Capek dech ngomentarin kaum jongos 2x arab

    Ok,silahkan lanjutkan kalian berantem,gw nonton aje.

    • August 8, 2011 at 6:11 pm | #42

      @Cipa

      sabar neng cipa, bentar lagi buka, siap2 yaaah

    • haidar
      August 9, 2011 at 7:54 am | #43

      Seru juga nih,nonton para jongosnya yahudi pada komen…….

  27. Surya
    August 9, 2011 at 6:34 am | #44

    oke kita main di bhs indonesia saja. apa jadinya jika kata “tuan” diganti dengan kata “Tuhan” ?? dan yah siap2lah ditertwakan anak SD.
    ——————————————————
    Kan sudah dijelaskan Tuhan itu maknanya Tuan untuk sesembahan bukan untuk manusia kok maksa untuk manusia.
    Gitu aja ngak paham.

    • August 9, 2011 at 8:30 am | #45

      yesus itu manusia ape tuhan?
      gitu aje kok refot

      • faham
        August 9, 2011 at 9:32 am | #46

        hehehe… sederhana tapi mantap!!

  28. August 9, 2011 at 7:22 am | #47

    sur…kamu orang Indonesia kan ? nah menurut kamus besar bahasa indonesia artinya sbb :

    TUHAN n 1 sesuatu yg diyakini, dipuja, dan disembah oleh manusia sbg yg Mahakuasa, Mahaperkasa, dsb: — Yang Maha Esa; 2 sesuatu yg dianggap sbg Tuhan: pd orang-orang tertentu uanglah sbg — nya;

    ber·tu·han v 1 percaya dan berbakti kpd Tuhan; beribadah: orang yg tidak ~ , orang yg tidak percaya akan adanya Tuhan; 2 memuja sesuatu sbg Tuhan: janganlah kita ~ kpd berhala;

    ber·tu·han·kan v bertuhan kpd: ia ~ harta benda saja;

    me·nu·han·kan v menjadikan sesuatu sbg Tuhan; mempertuhan;

    mem·per·tu·han v menganggap (memuja dsb) sesuatu sbg Tuhan; memperdewakan; menuhankan;

    mem·per·tu·han·kan v mempertuhan;

    ke·tu·han·an n 1 sifat keadaan Tuhan; 2 segala sesuatu yg berhubungan dng Tuhan: hal-hal ~ , yg berhubungan dng Tuhan; ilmu ~ , ilmu mengenai keadaan Tuhan dan agama; dasar ~ , kepercayaan kpd Tuhan Yang Maha Esa

    TUAN n 1 orang tempat mengabdi, sbg lawan kata hamba, abdi, budak: anjing itu sangat setia kpd — nya; 2 orang yg memberi pekerjaan; majikan; kepala (perusahaan dsb); pemilik atau yg empunya (toko dsb): hari ini — saya tidak ada di kantor; 3 orang laki-laki (yg patut dihormati): ada seorang — datang kemari; sepeda — , sepeda untuk orang laki-laki; 4 sebutan kpd orang laki-laki bangsa asing atau sebutan kpd orang laki-laki yg patut dihormati: — haji; — sayid; 5 sebutan bagi wanita bangsawan (putri raja dsb): — putri; 6 a persona orang kedua laki-laki (engkau atau -mu yg takzim): — hendak ke mana? inilah sepeda –;

    b persona orang kedua perempuan (engkau atau -mu yg takzim): tidak sampai hati Kakanda melepaskan — berjalan seorang diri;
    – besar 1 kepala perusahaan (perkebunan, pabrik, dsb); 2 cak orang yg berpangkat tinggi; 3 gubernur jenderal;
    – hamba tuan (pengganti persona, lebih takzim dp tuan);
    – kebun penguasa kebun;
    – tamu tuan rumah;
    – tanah 1 pemilik tanah pribadi yg sangat luas; 2 orang yg memiliki tanah, penginapan, pondokan, atau rumah sewaan;
    – toko yg empunya toko;

    tu·an-tu·an n 1 banyak orang laki-laki; banyak tuan: ~ dan nyonya-nyonya dipersilakan duduk; 2 bangsawan; ningrat: anak ~ , anak raja-raja; kaum ningrat;

    ber·tu·an v 1 ada tuannya; ada pemiliknya: tanah yg tidak ~ dianggap tanah pemerintah; barang-barang tidak ~ di pelabuhan itu disita untuk negara; 2 menyebut (memanggil) tuan; bertuankan;

    ber·tu·an·kan v 1 menghamba (mengabdi) kpd; menganggap sbg tuan kpd: hamba tak mau ~ anak raja yg lalim itu; 2 menyebut (memanggil) tuan (kpd): tiada aku sudi ~ orang yg lalim itu;

    me·nu·ani v menjadi tuan pada; menguasai; memiliki;

    me·nu·an·kan v menjadikan tuan; menyebut tuan kpd orang yg diajak berbicara;

    per·tu·an·an n 1 kedudukan (golongan) orang bangsawan; kaum ningrat; 2 kekuasaan memerintah; pemerintahan (atas suatu negara, bangsa); 3 kedaulatan; hak pertuanan;

    mem·per·tu·an v 1 menguasai; memiliki; menjadi bertuan; 2 memandang sbg tuan; menjadikan yg dipertuan; menyebut tuan (bagi raja atau sultan sbg orang yg dimuliakan dan mempunyai kekuasaan): bangsa yg dipertuan, bangsa yg dianggap lebih mulia dp bangsa lain; hak yg dipertuan, hak menguasai suatu daerah atau suatu negara; berdaulat atas suatu daerah (suatu negeri); menguasai; memiliki; menjadi bertuan;

    mem·per·tu·an·kan v mempertuan;

    ke·tu·an-tu·an·an v bersikap spt seorang tuan: ia yg ~ makin lama makin dijauhi teman-temannya

    Jadi kata Tuhan berarti segala sesuatu yang berkaitan sengan sang pencipta alam semesta beserta seluruh isinya termasuk manusia.

    sementara Tuan berarti panggilan hormat seorang manusia kepada manusia lain, yang biasanya di tujukan kepada manusia yang memiliki kedudukan yang lebih tinggi.

  29. Surya
    August 9, 2011 at 10:10 am | #48

    Bahasa Jawa yang bisa menterjemahkan maksud dalam bahasa Yunani dengan tepat.
    Gusti bisa dipakai Gusti Allah, Gusti Agung, Gusti Sang Hyang Widhi, bisa juga:
    Gusti Paduka Raja, Gusti Sinuhun Hamengkubowono

    Begutu juga bhs.Inggris Lord bisa untuk Tuhan, Bisa untuk raja.

    • August 9, 2011 at 10:23 am | #49

      Tapi ” tuan ” kan bahasa Indonesia…gimana sih kamu sur..?

      Jadi siapa yang salah coba ?

    • August 9, 2011 at 10:39 am | #50
    • id amor
      August 12, 2011 at 2:34 pm | #51

      Kalau persoalan Kurios,bahasa Indonesia dianggap tidak ada kata yang tepat,tetapi yang bisa menerjemahkan tepat adalah bahasa jawa,itu kesimpulan yang sangat tergesa gesa.

      sekarang saya sodorkan terjemahan Kurios yang mendekati tepat adalah TUAN,apa anda bisa menyanggahnya?

      KIta lihat makna TUAN Menurut KBBI(kamus besar bahasa Indonesia)

      tu·an n 1 orang tempat mengabdi, sbg lawan kata hamba, abdi, budak: anjing itu sangat setia kpd — nya; 2 orang yg memberi pekerjaan; majikan; kepala (perusahaan dsb); pemilik atau yg empunya (toko dsb): hari ini — saya tidak ada di kantor; 3 orang laki-laki (yg patut dihormati): ada seorang — datang kemari; sepeda — , sepeda untuk orang laki-laki; 4 sebutan kpd orang laki-laki bangsa asing atau sebutan kpd orang laki-laki yg patut dihormati: — haji; — sayid; 5 sebutan bagi wanita bangsawan (putri raja dsb): — putri; 6 a persona orang kedua laki-laki (engkau atau -mu yg takzim): — hendak ke mana? inilah sepeda –;

      sekarang bandingkan kata Kurios dalam Alkitab yang dalam Teks Yunani ada kata KURIOS

      Matt 10:25, Matt 12:8, Matt 18:25, Matt 18:27, Matt 18:32, Matt 18:34, Matt 20:8, Matt 21:3, Matt 21:40, Matt 22:44, Matt 24:42, Matt 24:45, Matt 24:46, Matt 24:48, Matt 24:50, Matt 25:19, Matt 25:21, Matt 25:23, Matt 25:26, Matt 27:10, Matt 28:6, Mark 2:28, Mark 5:19, Mark 11:3, Mark 12:9, Mark 12:29, Mark 12:29, Mark 12:36, Mark 13:20, Mark 13:35, Mark 16:19, Luke 1:25, Luke 1:28, Luke 1:32, Luke 1:58, Luke 1:68, Luke 2:11, Luke 2:15, Luke 6:5, Luke 7:13, Luke 7:31, Luke 10:1, Luke 11:39, Luke 12:37, Luke 12:42, Luke 12:42, Luke 12:43, Luke 12:45, Luke 12:46, Luke 13:15, Luke 14:23, Luke 16:3, Luke 16:8, Luke 17:6, Luke 18:6, Luke 19:31, Luke 19:34, Luke 20:13, Luke 20:15, Luke 20:42, Luke 22:31, Luke 22:61, Luke 24:34, John 4:1, John 13:14, John 15:15, John 20:28, John 21:7, John 21:7, John 21:12, Acts 1:21, Acts 2:34, Acts 2:39, Acts 2:47, Acts 3:22, Acts 7:33, Acts 7:37, Acts 7:49, Acts 9:5, Acts 9:6, Acts 9:10, Acts 9:11, Acts 9:15, Acts 9:17, Acts 10:36, Acts 12:11, Acts 12:17, Acts 13:47, Acts 15:17, Acts 16:10, Acts 16:14, Acts 17:24, Acts 18:9, Acts 22:10, Acts 23:11, Rom 4:8, Rom 9:28, Rom 9:29, Rom 10:12, Rom 12:19, Rom 14:11, 1 Cor 3:5, 1 Cor 3:20, 1 Cor 4:4, 1 Cor 4:5, 1 Cor 4:19, 1 Cor 6:13, 1 Cor 7:10, 1 Cor 7:12, 1 Cor 7:17, 1 Cor 8:6, 1 Cor 9:14, 1 Cor 11:23, 1 Cor 12:5, 1 Cor 14:21, 1 Cor 15:47, 1 Cor 16:7, 2 Cor 3:17, 2 Cor 6:17, 2 Cor 6:18, 2 Cor 10:8, 2 Cor 10:18, 2 Cor 13:10, Gal 4:1, Eph 4:5, Eph 5:29, Eph 6:9, Php 2:11, Php 4:5, 1 Th 3:11, 1 Th 3:12, 1 Th 4:6, 1 Th 4:16, 2 Th 2:8, 2 Th 2:16, 2 Th 3:3, 2 Th 3:5, 2 Th 3:16, 2 Th 3:16, 1 Ti 6:15, 2 Ti 1:16, 2 Ti 1:18, 2 Ti 2:7, 2 Ti 2:19, 2 Ti 3:11, 2 Ti 4:8, 2 Ti 4:14, 2 Ti 4:17, 2 Ti 4:18, 2 Ti 4:22, Heb 7:14, Heb 7:21, Heb 8:2, Heb 8:8, Heb 8:9, Heb 8:10, Heb 10:16, Heb 10:30, Heb 10:30, Heb 12:6, Heb 13:6, Jam 1:12, Jam 4:15, Jam 5:11, Jam 5:15, 1 Pe 2:3, 2 Pe 1:14, 2 Pe 2:9, 2 Pe 3:9, Jude 1:5, Jude 1:9, Jude 1:14, Rev 1:8, Rev 4:8, Rev 11:8, Rev 17:14, Rev 18:8, Rev 19:6, Rev 19:16, Rev 21:22, Rev 22:5, Rev 22:6

      • id amor
        August 12, 2011 at 2:47 pm | #52

        dan berdasarkan ALKITAB,sesungguhnya tak ada satupun ayat di Alkitab yang menyebut Yesus dengan sebutan THEOS,yang artinya mutlak yaitu Tuhan.

        jadi keyakinan ketuhanan Yesus sesungguhnya sangatlah RAPUH karena FAKTA BANYAK orang yang menyatakan diri sebagai Kristen,yakin akan kebenaran semua isi Alkitab mereka menentang keras Keyakinan ketuhanan Yesus. mereka anggap KEYAKINAN PENUHANAN YESUS adalah KRISTEN BID”AT alias Kristen SESAT

  30. Surya
    August 9, 2011 at 3:59 pm | #53

    Tidak ada yang salah, Korios padanan katanya Tuhan untuk terjemahan tuan sesembahan (Gusti, Lord)
    Korios padanan katanya tuan terjemahan tuan bagi pangilan kehormatan manusia (gusti, lord)
    Untuk Bahasa Indonesia sekarang tuan diganti dengan Bapak, nyonya (ibu)

  31. August 9, 2011 at 4:25 pm | #54

    masalahnye ne sur, apakah yesus itu orang Yunani?
    bukannye kurios itu hasil penterjemahan kata mar dalam bahasa ibrani sur?

    wah dari tulisan sampeyan, berarti yesus 100% manusia 100% Tuhan yah sur??

  32. Surya
    August 9, 2011 at 9:03 pm | #55

    Injill ditulis dalam bahasa Ibrani ??? korios = mar ???
    Belajar dulu sejarah kekristenan dg. baik baru ngomong Kristen. Jangan cuma cp pendapat muslim lainnya.
    Jangan kayak Ahmad Deedat mengaku ahli Kristologi tapi membedakan Injil dedngan Kitab yang lain tidak bisa.

  33. August 9, 2011 at 9:37 pm | #56

    makanya sur, jadi aneh la wong yesus bukan orang yunani kok kitabnye ditulis dalam bhs Yunani. ya kagak sur?

  34. Surya
    August 10, 2011 at 7:04 pm | #57

    Ya memang aneh, buku untuk orang Jawa ditulis dalam bahasa Melayu (Indonesia)

    • August 10, 2011 at 7:10 pm | #58

      mestinye contoh yang sampeyan bikin itu” lagu kebangsaan indonesia kok ditulis dalem bahasa inggris” gitu loh sur

  35. Surya
    August 12, 2011 at 1:19 pm | #59

    ya ngak ngerti lah kalau bahasa inggris, kalau bahsa Melayu sudah diangkat jadi bahsa Indonesia. Jadi dikenal oleh orang Jawa.
    Begitu juga bahasa Inggris tidak ngertilah orang Yahudi, mereka mengnal bahasa Yunani apalagi orang Yahudi di perantauan.

  36. id amor
    August 12, 2011 at 2:42 pm | #60

    Dari komentar para Kristian di thread ini,sesungguhnya tak ada satupun diantara mereka yang FOKUS MENGOMENTARI ISI ARTIKEL.

    Tolong koreksi kalau kesimpulan amor ada yang salah,

    yang ada mereka tidak mengomentari ISI ARTIKEL tetapi MENGOMENTARI Tulisan SESAMA KOMENTATOR.

    sama halnya SESUNGGUHNYA orang Kristen,dalam berkeyakinan ACUANNYA bukan Bible tetapi sekedar TERJEMAHAN BIBLE.

    karena saya yakin orang Kristen ketika disodorkan beberapa VERSI Teks Bible,mereka tidak akan mampu menunjukan secara meyakinkan mana yang merupaan ayat yang asi

    silahkan dikritisi kalau kesimpulan amor salah! :D

    atau ada yang PD bisa menunjukan ayat yang asli kalau ditest disodorkan beberapa versi ayat yang ada?

  37. miguel servetus
    August 12, 2011 at 10:38 pm | #61

    @SURYA:

    Setelah ku sodorkan bukti2 distorsi alkitab dan kekacauan kodifikasi alkitab,masakkan jawaban mu cuma kayak gini sih????

    http://answering.wordpress.com/2011/07/25/siapakah-yang-salah-mengutip-ayat-ayat-perjanjian-lama/#comment-34261

    cupu kali ah :oops:

  38. Surya
    August 14, 2011 at 11:25 pm | #62

    @Id Amor
    Yang pertama kali membahas keluar topik kan si Faham,
    Apalagi kalau muncul Jack, Anzay, Paulus Nabi Palsu, dll.

    Jadi biarlah ada yang memposisikan membahas tulisan komentator, dan ada yang tetap dalam jalur misalnya Heber.
    saya pernah lihat ada si Yogi memcoba menjelaskan sesuai topik, tapi tidak tahan karena selalu diejek oleh komentator lainnya, jadilah mengikuti irama komentator muslim lainya.

  39. id amor
    August 15, 2011 at 5:38 am | #63

    id amor :
    Dari komentar para Kristian di thread ini,sesungguhnya tak ada satupun diantara mereka yang FOKUS MENGOMENTARI ISI ARTIKEL.
    Tolong koreksi kalau kesimpulan amor ada yang salah,
    yang ada mereka tidak mengomentari ISI ARTIKEL tetapi MENGOMENTARI Tulisan SESAMA KOMENTATOR.
    sama halnya SESUNGGUHNYA orang Kristen,dalam berkeyakinan ACUANNYA bukan Bible tetapi sekedar TERJEMAHAN BIBLE.
    karena saya yakin orang Kristen ketika disodorkan beberapa VERSI Teks Bible,mereka tidak akan mampu menunjukan secara meyakinkan mana yang merupaan ayat yang asi
    silahkan dikritisi kalau kesimpulan amor salah!
    atau ada yang PD bisa menunjukan ayat yang asli kalau ditest disodorkan beberapa versi ayat yang ada?

    Surya :
    @Id Amor
    Yang pertama kali membahas keluar topik kan si Faham,
    Apalagi kalau muncul Jack, Anzay, Paulus Nabi Palsu, dll.
    Jadi biarlah ada yang memposisikan membahas tulisan komentator, dan ada yang tetap dalam jalur misalnya Heber.
    saya pernah lihat ada si Yogi memcoba menjelaskan sesuai topik, tapi tidak tahan karena selalu diejek oleh komentator lainnya, jadilah mengikuti irama komentator muslim lainya.

    Respon Amor

    postingan amor di atas mempertanyakan kenyataan yang tidak ada satupun netter Kristen(tentu saja termasuk Surya) yang fokus menjawab isi artikel tetapi mengapa respon surya malah curhat soal siapa yang pertama OOT?

    dan curhat masalah lainnya?

    sederhana saja.

    sebenarnya diantara netter kristian itu ada nggak sich,yang mau serius komentar sesuai topik pembahasan artikel ini?

  40. September 27, 2011 at 4:55 pm | #64

    kok,,, ada perjanjian lama and baru? knapakah itu? apa ada campur tangan manusia yang membuatnya? dimana2 klo yang namanya kitab suci yang diturunkan oleh tuhannya gak mungkin ada perubahan,, karena itu sebagai pedoman hidup kita,,, klo seandainya tuhan yang merubahnya,, berarti tuhan membingungkan kita? tp ko beda ya dengan al quran yang semua isinya adalah ketentuan dan ketetapan untuk para hambanya yang menyembahnya,,, bahkan sampe yang tidak menyembahnya pin sudah ditetapkan dan ditentukan olehnya,,, 1 pertanyaan lagi,, apa ada diseluruh kitab mana saja yang menyebutkan bahwa yesus itu tuhan? jangan kan di kitab lain,, di injil pun apa ada ayat yang menyebutkan bahwa yesus mengaku tuhan? yang ada SEMBAHLAH TUHANKU KARENA TUHANKU ADALAH TUHANMU JUGA,,, padahal ISA AL MASIH menyuruh menyembah tuhannya,, knapa sampai di sembah?

  1. No trackbacks yet.

KIRIM KOMENTAR

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 235 other followers